Paroles et traduction Sebastian Yatra feat. Cosculluela & Cali Y El Dandee - Traicionera (Remix)
(Sebastián
Yatra)
(Себастьян
Ятра)
Tu
me
dices
que
no
es
cierto
que
te
mueres
por
mi
Ты
говоришь
мне,
что
это
неправда,
что
ты
умираешь
за
меня.
Si
es
verdad
que
no
te
gusto,
no
te
acerques
así
Если
это
правда,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
не
подходи
так
(Yatra,
Yatra)
(Ятра,
Ятра)
Me
dijeron
que
te
encanta,
que
se
mueran
por
ti
Они
сказали
мне,
что
ты
любишь
это,
они
умирают
за
тебя.
(Cali
& El
Dandee)
(Кали
& Эль
Данди)
Buscando
al
que
se
enamora,
para
hacerlo
sufrir
В
поисках
того,
кто
влюбляется,
чтобы
заставить
его
страдать.
Traicionera,
no
me
importa
lo
que
tú
me
quieras
Предательница,
мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
от
меня.
Mentirosa,
solo
quieres
que
de
amor
me
muera
Лгунья,
ты
просто
хочешь,
чтобы
я
умер
от
любви.
Traicionera,
en
mi
vida
fuiste
pasajera
Предательница,
в
моей
жизни
ты
была
мимолетной.
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
что
от
любви
ты
умрешь.
Wuoh
oh
oh
eh
eh,
wuoh
oh
oh
eh
eh
Wuoh
oh
oh
eh,
wuoh
oh
oh
eh
Mentirosa,
no
me
importa
Лгунья,
мне
все
равно.
Que
de
amor
te
mueras
Что
от
любви
ты
умрешь.
Y
traición
se
paga
con
traición
Mami
И
предательство
оплачивается
предательством.
Eso
no
para
más
nada
de
ahí
(El
Princi)
Это
больше
ничего
не
значит
оттуда
(принц.)
Transmite
un
sentimiento
que
te
incite
Передайте
чувство,
которое
подстрекает
вас
Ma
acepta
la
realidad
es
que
la
verdad
se
admite
Ма
принимает
реальность
такова,
что
истина
признается
Las
velas
se
derriten
aquel
escondite
Свечи
тают,
что
тайник
Tu
y
yo
juntos
otra
vez
la
historia
se
repite
Ты
и
я
снова
вместе,
История
повторяется.
Al
inverso,
me
miro
al
espejo
y
converso
Наоборот,
я
смотрю
в
зеркало
и
поворачиваюсь
Es
que
no
hay
otra
que
de
igual
en
todo
este
universo
Это
то,
что
во
всей
этой
вселенной
нет
равных.
Pero
yo
invensible,
psico
terrible
Но
я
непобедим,
психо
страшен.
Y
otro
man
que
me
iguala
en
el
mundo
imposible
И
еще
один
человек,
который
сравнивает
меня
в
невозможном
мире.
Con
permiso
ando
de
vacilón
- С
позволения
сказать,
- пробормотал
он.
Tengo
roto
el
corazón,
me
pagaron
con
traición
(El
princi)
У
меня
разбито
сердце,
мне
заплатили
предательством
(принц.)
Con
permiso
ando
de
vacilón
(Yatra,
Yatra)
С
разрешения
Вадима
(Ятра,
Ятра)
Tengo
roto
el
corazón
(El
Mueka),
me
pagaron
con
traición
У
меня
разбито
сердце
(Мука),
мне
заплатили
предательством.
Traicionera,
no
me
importa
lo
que
tú
me
quieras
Предательница,
мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
от
меня.
Mentirosa,
solo
quieres
que
de
amor
me
muera
Лгунья,
ты
просто
хочешь,
чтобы
я
умер
от
любви.
Traicionera,
en
mi
vida
fuiste
pasajera
Предательница,
в
моей
жизни
ты
была
мимолетной.
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
что
от
любви
ты
умрешь.
Wuoh
oh
oh
eh
eh,
wuoh
oh
oh
eh
eh
Wuoh
oh
oh
eh,
wuoh
oh
oh
eh
Mentirosa,
no
me
importa
Лгунья,
мне
все
равно.
Que
de
amor
te
mueras
Что
от
любви
ты
умрешь.
(Cali
y
El
Dandee)
(Кали
и
Данди)
Me
enamoró
como
baila
Я
влюбился,
как
она
танцует.
Me
mete
en
un
embrujo
y
después
sola
se
larga
Он
втягивает
меня
в
чародейство,
а
потом
уходит
одна.
Me
prestó
una
ilusión
el
corazón
me
lo
embarga
Он
одолжил
мне
иллюзию,
сердце
переполняет
меня.
Y
luego
te
burlas
de
mi
¿Por
qué?
¿Por
qué
me
tratas
así?
А
потом
ты
смеешься
надо
мной
почему?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
¿Por
qué
viniste
a
matarme
por
dentro?
Зачем
ты
пришел,
чтобы
убить
меня
изнутри?
Yo
ya
no
quiero
sentir
lo
que
siento
Я
больше
не
хочу
чувствовать
то,
что
чувствую.
Siempre
serás
la
primera
y
aunque
yo
te
quiera
ya
vete
Ты
всегда
будешь
первой,
и
даже
если
я
тебя
люблю,
ты
уйдешь.
Traicionera,
no
me
importa
lo
que
tú
me
quieras
Предательница,
мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
от
меня.
Mentirosa,
solo
quieres
que
de
amor
me
muera
Лгунья,
ты
просто
хочешь,
чтобы
я
умер
от
любви.
Traicionera,
en
mi
vida
fuiste
pasajera
Предательница,
в
моей
жизни
ты
была
мимолетной.
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
что
от
любви
ты
умрешь.
Wuoh
oh
oh
eh
eh,
wuoh
oh
oh
eh
eh
Wuoh
oh
oh
eh,
wuoh
oh
oh
eh
Mentirosa,
no
me
importa
Лгунья,
мне
все
равно.
Que
de
amor
te
mueras
Что
от
любви
ты
умрешь.
Sebastián
Yatra
Себастьян
Ятра
Cali
& El
Dandee
you
Кали
& Dandee
you
Cali
& El
Dandee
Кали
& Эль
Данди
Sebastián
Yatra
Себастьян
Ятра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alejandro rengifo, andres torres, mauricio rengifo, sebastián obando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.