Paroles et traduction Sebastian Yatra feat. Daddy Yankee, Natti Natasha & Jonas Brothers - Runaway
If
you
runaway,
can't
runaway
Если
ты
сбежишь,
не
сбежишь
I
know
you
think
about
it
everyday
Я
знаю,
ты
думаешь
об
этом
каждый
день
I
cannot
say
no
to
that
pretty
face
Не
могу
сказать
нет
этому
милому
личику
Baby,
we
can
lean
in
it
Детка,
мы
можем
отдаться
этому
чувству
Te
juro,
como
tú
me
gusta',
no
me
gusta
nada
Я
клянусь,
что
ты
нравишься
мне
как
никто
другой
Hace
tanto
tiempo
que
en
mis
sueños
te
buscaba
Я
так
долго
искал
тебя
в
своих
мечтах
Quiero
estar
contigo
cada
madrugada
Хочу
быть
с
тобой
каждое
утро
Y
que
me
despierte
con
un
beso,
tu
mirada
И
просыпаться
с
твоим
поцелуем,
твоим
взглядом
Baby,
let's
runa-runa-runa-runa-runa-runaway
now
Детка,
давай
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим
сейчас
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway
now
Сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим
сейчас
Con
la
luna
llena,
solos
en
la
arena
Под
полной
луной,
одни
на
берегу
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway
now
Сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим
сейчас
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway
now
Сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим
сейчас
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway
now
Сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим
сейчас
Con
la
luna
llena,
solos
en
la
arena
Под
полной
луной,
одни
на
берегу
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway
Сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим
Cuando
camina'
paras
el
mall,
culo
grande,
cinturita
small
Когда
ты
идешь
по
торговому
центру,
твоя
большая
попа
и
маленькая
талия
сводят
с
ума
Ma'
tú
te
pasa'
por
to'a
la
Plaza
con
tu
cuerpo
sembrando
el
terror
Ты
вызываешь
ужас
у
всех
на
площади
своим
телом
Soy
fanático
'e
tu
ego,
tú
ere'
coqueta,
¿Quién
negó?
Я
фанат
твоего
тщеславия,
ты
кокетливая,
кто
бы
это
отрицал?
Rompe
el
GPS,
dentro
de
ti
me
pierdo
y
navego
Ломай
GPS,
я
теряюсь
внутри
тебя
и
плыву
Si
no'
vamo'
a
la
fuga
ni
Fura
no
puede
contar
con
mi
plan
de
escape
Если
мы
не
убежим,
даже
полиция
не
сможет
помешать
моему
плану
побега
Sol
y
todos
en
la
arena
con
par
de
botella'
puede
ser
que
te
destape
Солнце
и
все
на
пляже
с
парой
бутылок
могут
быть
причиной
того,
что
я
тебя
разоблачу
Se
vale,
baby
que
el
pelo
te
jale
Пойдем,
детка,
пусть
твои
волосы
дергают
меня
Soy
un
loco
demente
que
to'
le
sale
Я
безумный
психопат,
которому
все
сошло
с
рук
Será
dominicana,
(Dime)
colombiana
(Papi)
Она
доминиканка,
(скажи
мне),
колумбийка
(папочка)
Mi
mexicana,
(Oh
yeah)
latinoamericana
(Presente)
Моя
мексиканка,
(о
да)
латиноамериканка
(присутствует)
Todo'
esto'
palomo',
roncan
de
dinero
y
plomo
Все
эти
богатые
парни
хвастаются
деньгами
и
оружием
Pero
yo
en
modo
en
silencio,
calla'ito
te
la
como
Но
я
тихий,
я
съем
тебя
по-тихому
E'
que
me
trae,
ay,
ay
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ах,
ах
En
un
viaje
sigue
poniéndome
high
В
своих
путешествиях
ты
продолжаешь
окрылять
меня
Y
así
me
trae,
ay,
ay
И
ты
сводишь
меня
с
ума,
ах,
ах
Tú
sí
me
gusta',
ahora
te
toca
darme
like
Ты
мне
действительно
нравишься,
теперь
твоя
очередь
поставить
мне
лайк
Baby,
let's
runa-runa-runa-runa-runa
runaway
now
(Runaway,
now)
Детка,
давай
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим
сейчас
(Убежим,
сейчас)
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway
now
(Let's
runaway,
runaway)
Сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим
сейчас
(Давай
убежим,
убежим)
Con
la
luna
llena,
solos
en
la
arena
Под
полной
луной,
одни
на
берегу
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway
with
you
Сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим
с
тобой
Solito'
en
la
arena,
solito'
en
la
arena
Одинокие
на
пляже,
одинокие
на
пляже
Bajo
la
luna
llena,
dame
todo
eso
morena
Под
полной
луной,
дай
мне
все
это,
смуглянка
Con
la
luna
llena,
solos
en
la
arena
Под
полной
луной,
одни
на
берегу
(Runa-runa-ru-)
Yatra,
Yatra
(Сбежим,
сбежим)
Ятра,
Ятра
Quiero
quedarme
contigo
de
la
noche
a
la
mañana
Я
хочу
остаться
с
тобой
на
всю
ночь
и
утро
Quiero
perderme
en
tu
ombligo
como
ese
fin
de
semana
Я
хочу
потеряться
в
твоем
пупке,
как
в
те
выходные
Desde
el
Polo
Norte
hasta
el
Polo
Sur
(That's
right)
От
Северного
полюса
до
Южного
полюса
(Это
правда)
Quiero
recorrerte,
apaga
ya
la
luz
Я
хочу
заглянуть
в
каждую
твою
часть,
выключи
свет
Si
me
dices
cosas
tan
bonitas
Если
ты
говоришь
мне
такие
приятные
вещи
Puedo
darte
lo
que
necesitas
Я
могу
дать
тебе
все,
что
тебе
нужно
Quédate
conmigo,
quédate
conmigo
Останься
со
мной,
останься
со
мной
I
leave
it
all
behind
just
to
be
with
you
Я
оставлю
все
позади,
только
чтобы
быть
с
тобой
Baby,
just
runa-runa-runa-runa-runa
runaway
now
(Runaway,
now)
Детка,
давай
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим
сейчас
(Убежим,
сейчас)
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway
now
(Let's
runaway,
runaway)
Сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим
сейчас
(Давай
убежим,
убежим)
Con
la
luna
llena,
solos
en
la
arena
Под
полной
луной,
одни
на
берегу
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway
with
you
Сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим
с
тобой
Solito'
en
la
arena,
solito'
en
la
arena
Одинокие
на
пляже,
одинокие
на
пляже
Bajo
la
luna
llena,
dame
todo
eso
morena
Под
полной
луной,
дай
мне
все
это,
смуглянка
Con
la
luna
llena,
solos
en
la
arena
(En
la
arena)
Под
полной
луной,
одни
на
берегу
(На
берегу)
Let's
runaway
Давай
убежим
Dominicana,
(Dime)
colombiana
(Papi)
Доминиканка,
(скажи
мне),
колумбийка
(папочка)
Mi
mexicana,
latinoamericana
(Oh
yeah.
presente)
Моя
мексиканка,
латиноамериканка
(О,
да,
присутствует)
Let's
runaway,
let's
runaway
Давай
убежим,
давай
убежим
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway
with
you
Сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим,
сбежим
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Runaway
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.