Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Pasajero
Fleeting Love
Algo
he
aprendido
pensando
en
que
tú
eras
mi
jeva
I've
learned
something
thinking
you
were
my
girl
Pero
tú
estás
con
otro,
eso
no
lo
esperé
But
you're
with
someone
else,
I
didn't
expect
that
He
vuelto
a
casa
bien
triste,
manejo
la
rabia
I've
come
home
so
sad,
managing
my
anger
Pero
traigo
en
mi
cara
lo
malo
del
alcohol
But
my
face
carries
the
bad
effects
of
alcohol
Risa
con
dolor
y
una
lágrima
que
por
ti
derramó
Laughter
with
pain
and
a
tear
that
spills
for
you
Este
corazón
que
le
hicieron
mal
This
heart
that's
been
hurt
so
bad
Voy
a
seguir
tomando,
llorando
por
tu
amor
pasajero
I'll
keep
drinking,
crying
over
your
fleeting
love
Pensando
que
eres
mía,
pasan
los
días
y
no
te
tengo
Thinking
you're
mine,
days
go
by
and
I
don't
have
you
Yo
llegué
al
mismo
bar
pa'
beber
las
penas
de
nuеvo
I
came
to
the
same
bar
to
drink
my
sorrows
again
Y
conocer
a
alguiеn
que
me
haga
olvidarte
And
meet
someone
who
can
make
me
forget
you
Aunque
sea
un
momento
Even
if
it's
just
for
a
moment
Ojalá
que
algún
día
sepas
bien
que
lo
hiciste
mal
I
hope
that
someday
you'll
truly
know
you
messed
up
Yo
te
saqué
de
mi
celular
para
no
llamarte,
ya
verás
I
deleted
you
from
my
phone
so
I
wouldn't
call
you,
you'll
see
Ya
verás
que
en
el
mundo
hay
más
estrellas
You'll
see
that
there
are
more
stars
in
the
world
¿Qué
tal
si
ando
con
alguien
que
lo
haga
bien
What
if
I
go
out
with
someone
who
does
it
right?
Que
sepa
dos
o
tres
cosas
de
amor?
Who
knows
a
thing
or
two
about
love?
Y
que
en
la
cama
me
lo
haga
mejor
And
who's
better
in
bed?
Yo
te
saqué
de
mi
celular
para
no
llamarte,
ya
verás
I
deleted
you
from
my
phone
so
I
wouldn't
call
you,
you'll
see
Ya
verás
que
en
el
mundo
hay
más
estrellas
You'll
see
that
there
are
more
stars
in
the
world
Voy
a
seguir
tomando,
llorando
por
tu
amor
pasajero
I'll
keep
drinking,
crying
over
your
fleeting
love
Pensando
que
eres
mía,
pasan
los
días
y
no
te
tengo
Thinking
you're
mine,
days
go
by
and
I
don't
have
you
Ya
llegué
al
mismo
bar
pa'
beber
las
penas
de
nuevo
I
came
to
the
same
bar
to
drink
my
sorrows
again
Y
conocer
a
alguien
And
meet
someone
Que
me
haga
olvidarte
Who
can
make
me
forget
you
Aunque
sea
un
momento
(no-oh)
Even
if
it's
just
for
a
moment
(no-oh)
Y
yo
voy
a
seguir
tomando
y
fumando
por
tu
amor
pasajero
And
I'll
keep
drinking
and
smoking
over
your
fleeting
love
Pensando
que
eres
mía,
pasan
los
días
y
no
te
tengo
Thinking
you're
mine,
days
go
by
and
I
don't
have
you
Yo
llegué
al
mismo
bar
pa'
beber
las
penas
de
nuevo
I
came
to
the
same
bar
to
drink
my
sorrows
again
Y
conocer
a
alguiеn
que
me
haga
olvidarte
And
meet
someone
who
can
make
me
forget
you
Aunque
sea
un
momento
Even
if
it's
just
for
a
moment
Ojalá
que
algún
día
sepas
bien
que
me
hiciste
mal
I
hope
that
someday
you'll
truly
know
you
hurt
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.