Sebastián Yatra - Como Mirarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastián Yatra - Como Mirarte




Como Mirarte
How to Look at You
No me salen las palabras para expresarte que te quiero
Words fail to express how much I love you
No cómo explicarte, que me haces sentir
I don't know how to explain the way you make me feel
Como si fuera el verano y el invierno no existiera
Like it's summer and winter doesn't exist
Como se separa todo
Like everything separates
Y con esa sonrisa
And with that smile
Que cambia la vida miraste hacia aquí
That changes lives, you looked over here
Y ya no puedo contemplar
And I can no longer contemplate
Que no seas la que me ama
That you're not the one who loves me
Y cómo mirarte
And how to look at you
A esos ojos que me dejan en enero
Into those eyes that leave me in January
Cuando que no son míos y me muero
When I know they're not mine and I'm dying
El destino no nos quiere ver pasar, oh
Destiny doesn't want to see us together, oh
Y cómo decirte
And how to tell you
Que no quiero que este amor sea pasajero
That I don't want this love to be fleeting
Que de pronto se un día y yo te espero
That suddenly one day it happens and I'll be waiting for you
El destino no nos tiene que importar
Destiny shouldn't matter to us
No cómo ser yo mismo si no estás al lado mío
I don't know how to be myself if you're not by my side
Se harán largos estos meses, si no estás junto a
These months will be long if you're not with me
Y con esa sonrisa, que nunca se olvida, llegaste y te vi
And with that unforgettable smile, you arrived and I saw you
Y ya no puedo soportar, que no seas la que me ama
And I can no longer bear that you're not the one who loves me
Y cómo mirarte
And how to look at you
A esos ojos que me dejan en enero
Into those eyes that leave me in January
Cuando que no son míos y me muero
When I know they're not mine and I'm dying
El destino no nos quiere ver pasar, oh
Destiny doesn't want to see us together, oh
Y cómo decirte
And how to tell you
Que no quiero que este amor sea pasajero
That I don't want this love to be fleeting
Que de pronto se un día y yo te espero
That suddenly one day it happens and I'll be waiting for you
El destino no nos tiene que importar
Destiny shouldn't matter to us
Y como olvidarte
And how to forget you
Si la vida me enseñó que vas primero
If life has taught me that you come first
No me importa la distancia yo te quiero
I don't care about the distance, I love you
Y al final que a mi lado vas a estar
And in the end, I know you'll be by my side
(A mi lado vas a estar)
(By my side you will be)
Voy a esperarte
I will wait for you
Cuando se ama de verdad no existe el tiempo
When love is true, time doesn't exist
Y te juro que no es el final del cuento
And I swear this isn't the end of the story
El destino no nos puede separar
Destiny cannot separate us
Cómo mirarte
How to look at you





Writer(s): MAURICIO RENGIFO, SEBASTIAN OBANDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.