Paroles et traduction Sebastián Yatra - Como Mirarte
Como Mirarte
How to Look at You
No
me
salen
las
palabras
para
expresarte
que
te
quiero
Words
fail
to
express
how
much
I
love
you
No
sé
cómo
explicarte,
que
me
haces
sentir
I
don't
know
how
to
explain
the
way
you
make
me
feel
Como
si
fuera
el
verano
y
el
invierno
no
existiera
Like
it's
summer
and
winter
doesn't
exist
Como
se
separa
todo
Like
everything
separates
Y
con
esa
sonrisa
And
with
that
smile
Que
cambia
la
vida
miraste
hacia
aquí
That
changes
lives,
you
looked
over
here
Y
ya
no
puedo
contemplar
And
I
can
no
longer
contemplate
Que
tú
no
seas
la
que
me
ama
That
you're
not
the
one
who
loves
me
Y
cómo
mirarte
And
how
to
look
at
you
A
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
Into
those
eyes
that
leave
me
in
January
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
When
I
know
they're
not
mine
and
I'm
dying
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar,
oh
Destiny
doesn't
want
to
see
us
together,
oh
Y
cómo
decirte
And
how
to
tell
you
Que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero
That
I
don't
want
this
love
to
be
fleeting
Que
de
pronto
se
dé
un
día
y
yo
te
espero
That
suddenly
one
day
it
happens
and
I'll
be
waiting
for
you
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Destiny
shouldn't
matter
to
us
No
sé
cómo
ser
yo
mismo
si
no
estás
al
lado
mío
I
don't
know
how
to
be
myself
if
you're
not
by
my
side
Se
harán
largos
estos
meses,
si
no
estás
junto
a
mí
These
months
will
be
long
if
you're
not
with
me
Y
con
esa
sonrisa,
que
nunca
se
olvida,
llegaste
y
te
vi
And
with
that
unforgettable
smile,
you
arrived
and
I
saw
you
Y
ya
no
puedo
soportar,
que
tú
no
seas
la
que
me
ama
And
I
can
no
longer
bear
that
you're
not
the
one
who
loves
me
Y
cómo
mirarte
And
how
to
look
at
you
A
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
Into
those
eyes
that
leave
me
in
January
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
When
I
know
they're
not
mine
and
I'm
dying
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar,
oh
Destiny
doesn't
want
to
see
us
together,
oh
Y
cómo
decirte
And
how
to
tell
you
Que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero
That
I
don't
want
this
love
to
be
fleeting
Que
de
pronto
se
dé
un
día
y
yo
te
espero
That
suddenly
one
day
it
happens
and
I'll
be
waiting
for
you
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Destiny
shouldn't
matter
to
us
Y
como
olvidarte
And
how
to
forget
you
Si
la
vida
me
enseñó
que
vas
primero
If
life
has
taught
me
that
you
come
first
No
me
importa
la
distancia
yo
te
quiero
I
don't
care
about
the
distance,
I
love
you
Y
al
final
sé
que
a
mi
lado
vas
a
estar
And
in
the
end,
I
know
you'll
be
by
my
side
(A
mi
lado
vas
a
estar)
(By
my
side
you
will
be)
Voy
a
esperarte
I
will
wait
for
you
Cuando
se
ama
de
verdad
no
existe
el
tiempo
When
love
is
true,
time
doesn't
exist
Y
te
juro
que
no
es
el
final
del
cuento
And
I
swear
this
isn't
the
end
of
the
story
El
destino
no
nos
puede
separar
Destiny
cannot
separate
us
Cómo
mirarte
How
to
look
at
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURICIO RENGIFO, SEBASTIAN OBANDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.