Sebastián Yatra - Como Mirarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastián Yatra - Como Mirarte




Como Mirarte
Как смотреть на тебя
No me salen las palabras para expresarte que te quiero
Не могу подобрать слов, чтобы выразить, как я тебя люблю
No cómo explicarte, que me haces sentir
Не знаю, как объяснить, что ты заставляешь меня чувствовать
Como si fuera el verano y el invierno no existiera
Словно сейчас лето, а зимы не существует
Como se separa todo
Как будто всё разделяется
Y con esa sonrisa
И с этой улыбкой,
Que cambia la vida miraste hacia aquí
Которая меняет жизнь, ты посмотрела сюда
Y ya no puedo contemplar
И я больше не могу представить,
Que no seas la que me ama
Что ты не та, которая любит меня
Y cómo mirarte
И как смотреть на тебя,
A esos ojos que me dejan en enero
В эти глаза, которые оставляют меня в январе,
Cuando que no son míos y me muero
Когда я знаю, что они не мои, и я умираю
El destino no nos quiere ver pasar, oh
Судьба не хочет видеть нас вместе, о
Y cómo decirte
И как сказать тебе,
Que no quiero que este amor sea pasajero
Что я не хочу, чтобы эта любовь была мимолетной,
Que de pronto se un día y yo te espero
Что вдруг наступит день, и я буду ждать тебя
El destino no nos tiene que importar
Судьба не должна иметь для нас значения
No cómo ser yo mismo si no estás al lado mío
Не знаю, как быть собой, если ты не рядом со мной
Se harán largos estos meses, si no estás junto a
Эти месяцы будут долгими, если ты не будешь рядом
Y con esa sonrisa, que nunca se olvida, llegaste y te vi
И с этой улыбкой, которую невозможно забыть, ты пришла, и я увидел тебя
Y ya no puedo soportar, que no seas la que me ama
И я больше не могу выносить, что ты не та, которая любит меня
Y cómo mirarte
И как смотреть на тебя,
A esos ojos que me dejan en enero
В эти глаза, которые оставляют меня в январе,
Cuando que no son míos y me muero
Когда я знаю, что они не мои, и я умираю
El destino no nos quiere ver pasar, oh
Судьба не хочет видеть нас вместе, о
Y cómo decirte
И как сказать тебе,
Que no quiero que este amor sea pasajero
Что я не хочу, чтобы эта любовь была мимолетной,
Que de pronto se un día y yo te espero
Что вдруг наступит день, и я буду ждать тебя
El destino no nos tiene que importar
Судьба не должна иметь для нас значения
Y como olvidarte
И как забыть тебя,
Si la vida me enseñó que vas primero
Если жизнь научила меня, что ты на первом месте
No me importa la distancia yo te quiero
Мне не важно расстояние, я люблю тебя
Y al final que a mi lado vas a estar
И в конце концов, я знаю, что ты будешь рядом со мной
(A mi lado vas a estar)
(Будешь рядом со мной)
Voy a esperarte
Я буду ждать тебя
Cuando se ama de verdad no existe el tiempo
Когда любишь по-настоящему, времени не существует
Y te juro que no es el final del cuento
И я клянусь, это не конец истории
El destino no nos puede separar
Судьба не может разлучить нас
Cómo mirarte
Как смотреть на тебя





Writer(s): MAURICIO RENGIFO, SEBASTIAN OBANDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.