Sebastián Yatra - Como Mirarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastián Yatra - Como Mirarte




No me salen las palabras para expresarte que te quiero
У меня нет слов, чтобы выразить, что я люблю тебя.
No cómo explicarte, que me haces sentir
Я не знаю, как объяснить тебе, что ты заставляешь меня чувствовать,
Como si fuera el verano y el invierno no existiera
Как будто это лето, а зимы не существует.
Como se separa todo
Как отделяется все
Y con esa sonrisa
И с этой улыбкой
Que cambia la vida miraste hacia aquí
Что меняет жизнь ты посмотрел сюда
Y ya no puedo contemplar
И я больше не могу созерцать
Que no seas la que me ama
Что ты не та, кто любит меня.
Y cómo mirarte
И как на тебя смотреть
A esos ojos que me dejan en enero
В те глаза, которые оставляют меня в январе,
Cuando que no son míos y me muero
Когда я знаю, что они не мои, и я умираю.
El destino no nos quiere ver pasar, oh
Судьба не хочет видеть, как мы проходим, о
Y cómo decirte
И как сказать
Que no quiero que este amor sea pasajero
Что я не хочу, чтобы эта любовь была мимолетной.
Que de pronto se un día y yo te espero
Что вдруг наступит день, и я жду тебя.
El destino no nos tiene que importar
Судьба не должна заботиться о нас
No cómo ser yo mismo si no estás al lado mío
Я не знаю, как быть собой, если ты не рядом со мной.
Se harán largos estos meses, si no estás junto a
Эти месяцы будут долгими, если ты не будешь рядом со мной.
Y con esa sonrisa, que nunca se olvida, llegaste y te vi
И с этой улыбкой, которая никогда не забывается, ты пришел и увидел тебя.
Y ya no puedo soportar, que no seas la que me ama
И я больше не могу терпеть, что ты не любишь меня.
Y cómo mirarte
И как на тебя смотреть
A esos ojos que me dejan en enero
В те глаза, которые оставляют меня в январе,
Cuando que no son míos y me muero
Когда я знаю, что они не мои, и я умираю.
El destino no nos quiere ver pasar, oh
Судьба не хочет видеть, как мы проходим, о
Y cómo decirte
И как сказать
Que no quiero que este amor sea pasajero
Что я не хочу, чтобы эта любовь была мимолетной.
Que de pronto se un día y yo te espero
Что вдруг наступит день, и я жду тебя.
El destino no nos tiene que importar
Судьба не должна заботиться о нас
Y como olvidarte
И как забыть тебя
Si la vida me enseñó que vas primero
Если жизнь научила меня, что ты идешь первым,
No me importa la distancia yo te quiero
Меня не волнует расстояние, я люблю тебя.
Y al final que a mi lado vas a estar
И в конце концов я знаю, что рядом со мной ты будешь
(A mi lado vas a estar)
(Рядом со мной ты будешь)
Voy a esperarte
Я буду ждать тебя.
Cuando se ama de verdad no existe el tiempo
Когда ты любишь по-настоящему, нет времени.
Y te juro que no es el final del cuento
И я клянусь, это не конец истории.
El destino no nos puede separar
Судьба не может разлучить нас.
Cómo mirarte
Как смотреть на тебя





Writer(s): MAURICIO RENGIFO, SEBASTIAN OBANDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.