Paroles et traduction Sebastián Yatra - Cristina
Entre
tanta
gente
yo
te
vi
llegar
Among
the
many
people,
I
saw
you
arrive
Algo
en
el
destino
me
hizo
saludar
Something
in
destiny
made
me
say
hello
Te
dije
mi
nombre
y
no
sé
dónde
I
told
you
my
name,
and
I
don't
know
where
Como
con
un
beso
me
respondes
Almost
like
a
kiss
you
answered
me
Solo
te
importó
que
te
tratara
bien
All
you
cared
about
was
that
I
treated
you
well
Tú
de
19
y
yo
de
23
You
were
19,
and
I
was
23
Y
empecé
mis
planes
para
vernos
otra
vez
And
I
started
making
plans
to
see
you
again
Y
si
pudiera
mostrarte
And
if
I
could
show
you
Que
estando
juntos,
ya
no
hay
nada
que
falte
That
together,
nothing
is
missing
Y
que
a
pesar
de
la
distancia
te
voy
a
querer
And
that
despite
the
distance,
I
will
love
you
Solo
tienes
que
saber
Just
know
this
Que
yo
quisiera
quedarme
That
I
wanted
to
stay
Y
aunque
no
debo,
solo
quiero
llamarte
And
even
though
I
shouldn't,
I
just
want
to
call
you
Que
repitamos
las
historias
una
y
otra
vez,
no
sé
Let's
repeat
the
stories
over
and
over
again,
I
don't
know
¿Cómo
te
pido
que
te
enamores?
How
can
I
ask
you
to
fall
in
love?
Cuando
al
final
no
voy
a
estar
cuando
tú
llores
When
in
the
end
I
won't
be
there
when
you
cry
¿Cómo
te
pido
que
te
ilusiones?
How
can
I
ask
you
to
get
excited?
Y
recortar
nuestra
distancia
con
canciones
And
to
shorten
our
distance
with
songs
¿Cómo
te
pido?
Si
al
final
no
voy
a
estar
How
can
I
ask
you?
If
in
the
end
I
won't
be
there
Cuando
de
ti
me
enamore
When
I
fall
in
love
with
you
Cuando
de
ti
me
enamore
When
I
fall
in
love
with
you
Recuerdo
todo
lo
que
te
gustaba
I
remember
everything
you
liked
Y
tu
camisa
que
llega
a
los
pies
And
your
shirt
that
reached
your
feet
Esa
carita
cuando
te
cantaba
por
primera
vez
That
little
face
when
I
sang
to
you
for
the
first
time
Me
llevo
todo
y
no
me
llevo
nada
I
take
everything
and
I
take
nothing
Sin
ti
no
hay
nada,
todo
te
dejé
Without
you
there
is
nothing,
I
left
everything
to
you
Sé
que
es
muy
pronto
para
estas
palabras,
pero
las
diré
I
know
it's
too
soon
for
these
words,
but
I'll
say
them
Como
tu
mano
y
mi
mano
en
la
noche
no
sienten
frío
Like
your
hand
and
my
hand
in
the
night,
they
don't
feel
cold
Sin
ti
las
horas
se
pasan,
pero
con
días
vacíos
Without
you,
the
hours
pass
by,
but
with
empty
days
Como
en
Marbella
las
olas,
tú
estabas
bella
y
a
solas
Like
the
waves
in
Marbella,
you
were
beautiful
and
alone
Y
yo
te
extraño
y
te
extraño,
pero
te
llamo
y
lo
olvido
And
I
miss
you
and
I
miss
you,
but
I
call
you
and
I
forget
Como
te
quiero
y
te
quiero,
pero
este
amor
ya
no
es
mío
Like
I
love
you
and
I
love
you,
but
this
love
is
not
mine
anymore
Sé
que
tu
boca
y
mi
boca
cuando
se
juntan
hay
lío
I
know
that
your
mouth
and
my
mouth
together
are
a
mess
Cómo
quisiera
quedarme,
pero
ahora
no
estás
conmigo
How
I
wish
I
could
stay,
but
now
you
are
not
with
me
Siempre
la
vida
se
pasa,
pero
no
pasa
contigo
Life
always
goes
by,
but
it
doesn't
go
by
with
you
¿Cómo
te
pido
que
te
enamores?
How
can
I
ask
you
to
fall
in
love?
Cuando
al
final
no
voy
a
estar
cuando
tú
llores
When
in
the
end
I
won't
be
there
when
you
cry
¿Cómo
te
pido
que
te
ilusiones?
How
can
I
ask
you
to
get
excited?
Y
recortar
nuestra
distancia
con
canciones
And
to
shorten
our
distance
with
songs
¿Cómo
te
pido?
Si
al
final
no
voy
a
estar
How
can
I
ask
you?
If
in
the
end
I
won't
be
there
Cuando
de
ti
me
enamore
(Tú
de
19
y
yo
de
23)
When
I
fall
in
love
with
you
(You're
19
and
I'm
23)
Cuando
de
ti
me
enamore
(Tú
de
19
y
yo
de
23)
When
I
fall
in
love
with
you
(You're
19
and
I'm
23)
Y
aunque
yo
este
en
otra
parte
And
even
though
I'm
somewhere
else
Soy
más
feliz
porque
yo
pude
encontrarte
I'm
happier
because
I
found
you
Y
aunque
no
tenga
la
certeza
de
volverte
a
ver
And
even
though
I'm
not
sure
I'll
see
you
again
Es
tuya
esta
canción
This
song
is
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Sebastian Yatra
Album
Cristina
date de sortie
22-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.