Sebastián Yatra - Falta Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastián Yatra - Falta Amor




Que yo iba a lastimarte y que no me iba a quedar
Что я причиню тебе боль, и что я не останусь.
Que yo sería el culpable y que ibas a llorar
Что я буду виноват, а ты будешь плакать.
No es cierto, no es cierto, no es cierto
Это неправда, это неправда, это неправда.
No hay nada más difícil que aprender a mentir
Нет ничего труднее, чем научиться лгать.
Fingiendo que estoy vivo cuando voy a morir
Притворяясь, что я жив, когда я умру.
Por dentro, por dentro, por dentro
Внутри, внутри, внутри
Y todo es fácil para ti olvidar
И все тебе легко забыть.
Yo nunca quise nada más
Я больше ничего не хотел.
Siempre fue muy tarde
Всегда было слишком поздно.
Me haces falta, amor
Ты нуждаешься во мне, любовь моя.
Explícame qué te hizo falta, amor
Объясни мне, что тебе нужно, милая.
¿Será todo eso que me falta, amor?
Это все, чего мне не хватает, милая?
Si lo único que me hace falta, amor, es ese amor que no me das
Если все, что мне нужно, любовь, это та любовь, которую ты мне не даешь.
¿Por qué me obligas a dejarte atrás?
Почему ты заставляешь меня оставить тебя?
¿Por qué me obligas a sentir dolor?
Почему ты заставляешь меня чувствовать боль?
Si lo único que te hace falta, amor, es este amor
Если все, что тебе нужно, любовь, это эта любовь.
Y yo la rabia empiezo a acumular
И ярость начинает накапливаться.
No, el odio no puedo evitar
Нет, ненависть не может помочь.
Solo espero que al final el amor no te falte
Я просто надеюсь, что в конце концов любовь не пропустит тебя
Si yo lo encuentro en otra parte
Если я найду его в другом месте,
No quiero disimular, no quiero hablarte
Я не хочу скрывать, я не хочу говорить с тобой.
No quiero que al despertar quiera besarte
Я не хочу, чтобы, проснувшись, я хотел поцеловать тебя.
Voy buscando una razón para olvidarte
Я ищу причину, чтобы забыть тебя.
Y entre más lo intento, más me cuesta soltarte
И чем больше я стараюсь, тем труднее отпустить тебя.
No, me duele el vacío que dejas por dentro
Нет, мне больно от пустоты, которую ты оставляешь внутри.
Me duele inventarme falsos sentimientos
Мне больно выдумывать ложные чувства.
¿Cómo viviré con tanto sufrimiento?
Как я буду жить с такими страданиями?
Me haces falta, amor
Ты нуждаешься во мне, любовь моя.
Explícame qué te hizo falta, amor
Объясни мне, что тебе нужно, милая.
¿Será todo eso que me falta, amor?
Это все, чего мне не хватает, милая?
Si lo único que me hace falta, amor, es ese amor que no me das
Если все, что мне нужно, любовь, это та любовь, которую ты мне не даешь.
¿Por qué me obligas a dejarte atrás?
Почему ты заставляешь меня оставить тебя?
¿Por qué me obligas a sentir dolor?
Почему ты заставляешь меня чувствовать боль?
Si lo único que te hace falta, amor, es este amor
Если все, что тебе нужно, любовь, это эта любовь.
Y yo la rabia empiezo a acumular
И ярость начинает накапливаться.
No, el odio no puedo evitar
Нет, ненависть не может помочь.
Solo espero que al final el amor no te falte
Я просто надеюсь, что в конце концов любовь не пропустит тебя
No sabes pedir perdón, fuiste tan cobarde
Ты не умеешь просить прощения, ты был таким трусом.
No juegues con un corazón, porque al final se parte
Не играйте с сердцем, потому что в конце концов оно раскалывается
Prefiero yo morir de amor a que el amor me falte
Я бы предпочел умереть от любви, чем от любви.





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Sebastian Yatra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.