Sebastian Yatra feat. Aitana - Las Dudas - traduction des paroles en allemand

Las Dudas - Sebastian Yatra , Aitana traduction en allemand




Las Dudas
Die Zweifel
Una despedida más
Noch ein Abschied
Otro mensaje al despegar
Noch eine Nachricht beim Abflug
Con palabras que no habías dicho antes
Mit Worten, die du vorher nie gesagt hast
Te voy a extrañar
Ich werde dich vermissen
Si este viaje me hizo mal, no quiero imaginar
Wenn diese Reise mir schon schlecht tat, will ich mir nicht vorstellen
Qué pasará en tu cabeza mañana al despertarte al lado de él
Was morgen in deinem Kopf vorgeht, wenn du neben ihm aufwachst
Pensando en
Und an mich denkst
Lo que duele esta distancia por una decisión
Was diese Distanz schmerzt, wegen einer Entscheidung
Que no es tuya y que no es mía, pero de los dos
Die nicht deine und nicht meine ist, aber doch von uns beiden
En un mundo donde dicen que estar solo es mejor (pa-ra-ra-ra-ra)
In einer Welt, in der es heißt, dass alleine sein besser ist (pa-ra-ra-ra-ra)
Pero vienes y me pones todo el mundo al revés
Aber du kommst und stellst meine ganze Welt auf den Kopf
Si yo te cambio los planes, dime cómo lo ves
Wenn ich deine Pläne ändere, sag mir, wie siehst du das?
Yo que no llegué primero, pero me iré después
Ich weiß, ich war nicht der Erste, aber ich werde der Letzte sein
Haz las maletas, que quedó incompleta
Pack deine Koffer, denn sie blieb unvollendet
La historia de amor de los dos
Die Liebesgeschichte von uns beiden
Las dudas nos hicieron presos
Die Zweifel haben uns gefangen genommen
Y yo loco por darte el beso
Und ich bin verrückt danach, dir den Kuss zu geben
Que nos la solución
Der uns die Lösung bringt
Woh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que nos la solución
Der uns die Lösung bringt
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que nos la solución
Der uns die Lösung bringt
Entiendo que te confundas, no tiene mucho sentido
Ich verstehe, dass du verwirrt bist, es macht wenig Sinn
Dejar algo que es seguro por algo incierto conmigo
Etwas Sicheres für etwas Unsicheres mit mir aufzugeben
No quiero hacerte decidir, pero es jodido
Ich will dich nicht zwingen, dich zu entscheiden, aber es ist verdammt schwer
Me rompería el corazón quedarnos de amigos
Es würde mir das Herz brechen, wenn wir nur Freunde blieben
Que eso no pase, le pido a Dios que no pase
Dass das nicht passiert, ich bitte Gott, dass das nicht passiert
Y que para cuando vuelva tengas claro lo que haces
Und dass du, wenn ich zurückkomme, klar siehst, was du tust
Yo lo tuve claro desde el primer día
Ich wusste es vom ersten Tag an
Que haría realidad lo que ahora es fantasía
Dass ich das, was jetzt Fantasie ist, Wirklichkeit werden lassen würde
Lo que duele esta distancia por una decisión
Was diese Distanz schmerzt, wegen einer Entscheidung
Que no es tuya y que no es mía, pero de los dos
Die nicht deine und nicht meine ist, aber doch von uns beiden
En un mundo donde dicen que estar solo es mejor (pa-ra-ra-ra-ra)
In einer Welt, in der es heißt, dass alleine sein besser ist (pa-ra-ra-ra-ra)
Pero vienes y me pones todo el mundo al revés
Aber du kommst und stellst meine ganze Welt auf den Kopf
Si yo te cambio los planes, dime cómo lo ves
Wenn ich deine Pläne ändere, sag mir, wie siehst du das?
Yo que no llegué primero, pero me iré después
Ich weiß, ich war nicht der Erste, aber ich werde der Letzte sein
Haz las maletas que quedó incompleta
Pack deine Koffer, denn sie blieb unvollendet
La historia de amor de los dos
Die Liebesgeschichte von uns beiden
Las dudas nos hicieron presos
Die Zweifel haben uns gefangen genommen
Y yo loco por darte el beso
Und ich bin verrückt danach, dir den Kuss zu geben
Que nos la solución
Der uns die Lösung bringt
Woh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que nos la solución
Der uns die Lösung bringt
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que nos la solución
Der uns die Lösung bringt
Las dudas nos hicieron presos
Die Zweifel haben uns gefangen genommen
Y yo loco por darte el beso
Und ich bin verrückt danach, dir den Kuss zu geben
Que nos la solución
Der uns die Lösung bringt





Writer(s): Mauricio Rengifo, Andres Torres Torres, Sebastian Obando Giraldo, Andy Clay Cruz Felipe, Aitana Ocana Morales, Manuel Lorente Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.