Sebastian Yatra feat. Aitana - Las Dudas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastian Yatra feat. Aitana - Las Dudas




Las Dudas
The Doubts
Una despedida más
One more goodbye
Otro mensaje al despegar
Another message as I take off
Con palabras que no habías dicho antes
With words you hadn't said before
Te voy a extrañar
I'm going to miss you
Si este viaje me hizo mal, no quiero imaginar
If this trip hurt me, I don't want to imagine
Qué pasará en tu cabeza mañana al despertarte al lado de él
What will happen in your head tomorrow when you wake up next to him
Pensando en
Thinking of me
Lo que duele esta distancia por una decisión
How this distance hurts because of a decision
Que no es tuya y que no es mía, pero de los dos
That's not yours and it's not mine, but it is ours
En un mundo donde dicen que estar solo es mejor (pa-ra-ra-ra-ra)
In a world where they say being alone is better (pa-ra-ra-ra-ra)
Pero vienes y me pones todo el mundo al revés
But you come and turn my whole world upside down
Si yo te cambio los planes, dime cómo lo ves
If I change your plans, tell me how you see it
Yo que no llegué primero, pero me iré después
I know I didn't arrive first, but I will leave last
Haz las maletas, que quedó incompleta
Pack your bags, because it was left incomplete
La historia de amor de los dos
Our love story
Las dudas nos hicieron presos
Doubts made us prisoners
Y yo loco por darte el beso
And I'm crazy to give you the kiss
Que nos la solución
That will give us the solution
Woh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que nos la solución
That will give us the solution
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que nos la solución
That will give us the solution
Entiendo que te confundas, no tiene mucho sentido
I understand that you're confused, it doesn't make much sense
Dejar algo que es seguro por algo incierto conmigo
To leave something that's safe for something uncertain with me
No quiero hacerte decidir, pero es jodido
I don't want to make you decide, but it's messed up
Me rompería el corazón quedarnos de amigos
It would break my heart to just stay friends
Que eso no pase, le pido a Dios que no pase
May that not happen, I pray to God that it doesn't happen
Y que para cuando vuelva tengas claro lo que haces
And that by the time I come back you're clear about what you're doing
Yo lo tuve claro desde el primer día
I was clear from day one
Que haría realidad lo que ahora es fantasía
That I would make what is now a fantasy a reality
Lo que duele esta distancia por una decisión
How this distance hurts because of a decision
Que no es tuya y que no es mía, pero de los dos
That's not yours and it's not mine, but it is ours
En un mundo donde dicen que estar solo es mejor (pa-ra-ra-ra-ra)
In a world where they say being alone is better (pa-ra-ra-ra-ra)
Pero vienes y me pones todo el mundo al revés
But you come and turn my whole world upside down
Si yo te cambio los planes, dime cómo lo ves
If I change your plans, tell me how you see it
Yo que no llegué primero, pero me iré después
I know I didn't arrive first, but I will leave last
Haz las maletas que quedó incompleta
Pack your bags, because it was left incomplete
La historia de amor de los dos
Our love story
Las dudas nos hicieron presos
Doubts made us prisoners
Y yo loco por darte el beso
And I'm crazy to give you the kiss
Que nos la solución
That will give us the solution
Woh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que nos la solución
That will give us the solution
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que nos la solución
That will give us the solution
Las dudas nos hicieron presos
Doubts made us prisoners
Y yo loco por darte el beso
And I'm crazy to give you the kiss
Que nos la solución
That will give us the solution






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.