Paroles et traduction Sebastian Yatra feat. Aitana - Las Dudas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
despedida
más
One
more
goodbye
Otro
mensaje
al
despegar
Another
message
as
I
take
off
Con
palabras
que
no
habías
dicho
antes
With
words
you
hadn't
said
before
Te
voy
a
extrañar
I'm
going
to
miss
you
Si
este
viaje
me
hizo
mal,
no
quiero
imaginar
If
this
trip
hurt
me,
I
don't
want
to
imagine
Qué
pasará
en
tu
cabeza
mañana
al
despertarte
al
lado
de
él
What
will
happen
in
your
head
tomorrow
when
you
wake
up
next
to
him
Pensando
en
mí
Thinking
of
me
Lo
que
duele
esta
distancia
por
una
decisión
How
this
distance
hurts
because
of
a
decision
Que
no
es
tuya
y
que
no
es
mía,
pero
sí
de
los
dos
That's
not
yours
and
it's
not
mine,
but
it
is
ours
En
un
mundo
donde
dicen
que
estar
solo
es
mejor
(pa-ra-ra-ra-ra)
In
a
world
where
they
say
being
alone
is
better
(pa-ra-ra-ra-ra)
Pero
vienes
y
me
pones
todo
el
mundo
al
revés
But
you
come
and
turn
my
whole
world
upside
down
Si
yo
te
cambio
los
planes,
dime
cómo
lo
ves
If
I
change
your
plans,
tell
me
how
you
see
it
Yo
sé
que
no
llegué
primero,
pero
sí
me
iré
después
I
know
I
didn't
arrive
first,
but
I
will
leave
last
Haz
las
maletas,
que
quedó
incompleta
Pack
your
bags,
because
it
was
left
incomplete
La
historia
de
amor
de
los
dos
Our
love
story
Las
dudas
nos
hicieron
presos
Doubts
made
us
prisoners
Y
yo
loco
por
darte
el
beso
And
I'm
crazy
to
give
you
the
kiss
Que
nos
dé
la
solución
That
will
give
us
the
solution
Woh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que
nos
dé
la
solución
That
will
give
us
the
solution
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que
nos
dé
la
solución
That
will
give
us
the
solution
Entiendo
que
te
confundas,
no
tiene
mucho
sentido
I
understand
that
you're
confused,
it
doesn't
make
much
sense
Dejar
algo
que
es
seguro
por
algo
incierto
conmigo
To
leave
something
that's
safe
for
something
uncertain
with
me
No
quiero
hacerte
decidir,
pero
es
jodido
I
don't
want
to
make
you
decide,
but
it's
messed
up
Me
rompería
el
corazón
quedarnos
de
amigos
It
would
break
my
heart
to
just
stay
friends
Que
eso
no
pase,
le
pido
a
Dios
que
no
pase
May
that
not
happen,
I
pray
to
God
that
it
doesn't
happen
Y
que
para
cuando
vuelva
tengas
claro
lo
que
haces
And
that
by
the
time
I
come
back
you're
clear
about
what
you're
doing
Yo
lo
tuve
claro
desde
el
primer
día
I
was
clear
from
day
one
Que
haría
realidad
lo
que
ahora
es
fantasía
That
I
would
make
what
is
now
a
fantasy
a
reality
Lo
que
duele
esta
distancia
por
una
decisión
How
this
distance
hurts
because
of
a
decision
Que
no
es
tuya
y
que
no
es
mía,
pero
sí
de
los
dos
That's
not
yours
and
it's
not
mine,
but
it
is
ours
En
un
mundo
donde
dicen
que
estar
solo
es
mejor
(pa-ra-ra-ra-ra)
In
a
world
where
they
say
being
alone
is
better
(pa-ra-ra-ra-ra)
Pero
vienes
y
me
pones
todo
el
mundo
al
revés
But
you
come
and
turn
my
whole
world
upside
down
Si
yo
te
cambio
los
planes,
dime
cómo
lo
ves
If
I
change
your
plans,
tell
me
how
you
see
it
Yo
sé
que
no
llegué
primero,
pero
sí
me
iré
después
I
know
I
didn't
arrive
first,
but
I
will
leave
last
Haz
las
maletas
que
quedó
incompleta
Pack
your
bags,
because
it
was
left
incomplete
La
historia
de
amor
de
los
dos
Our
love
story
Las
dudas
nos
hicieron
presos
Doubts
made
us
prisoners
Y
yo
loco
por
darte
el
beso
And
I'm
crazy
to
give
you
the
kiss
Que
nos
dé
la
solución
That
will
give
us
the
solution
Woh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que
nos
dé
la
solución
That
will
give
us
the
solution
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Que
nos
dé
la
solución
That
will
give
us
the
solution
Las
dudas
nos
hicieron
presos
Doubts
made
us
prisoners
Y
yo
loco
por
darte
el
beso
And
I'm
crazy
to
give
you
the
kiss
Que
nos
dé
la
solución
That
will
give
us
the
solution
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dharma
date de sortie
28-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.