Paroles et traduction Sebastian Yatra - Melancólicos Anónimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melancólicos Anónimos
Anonymous Melancholics
(11-12-13-102)
(11-12-13-102)
(Si
estás
triste,
llámanos)
(If
you're
sad,
call
us)
(¿No
duermes
por
las
noches?)
(Can't
sleep
at
night?)
(¿A
tu
ex
todo
te
recuerda?
Recuerda)
(Does
everything
remind
you
of
your
ex?
Remember)
(11-12-13-102)
(11-12-13-102)
(Tenemos
la
solución)
(We
have
the
solution)
(Pa'l
mal
del
corazón)
(For
a
broken
heart)
Hola,
llevo
cuatro
semanas
jodido,
pasando
mal
Hello,
I've
been
screwed
for
four
weeks,
having
a
hard
time
(Hola,
Sebastián,
aquí
estoy
para
escucharte)
(Hello,
Sebastian,
I'm
here
to
listen)
(Cuéntame,
¿qué
sientes?)
(Tell
me,
what
are
you
feeling?)
Tristeza,
se
fue
un
lunes
y
el
jueves
la
vieron
con
otro
man
Sadness,
she
left
on
Monday
and
on
Thursday
they
saw
her
with
another
man
(Eso
duele,
cariño)
(That
hurts,
honey)
(Pero
deberías
estar
tranquilo,
tienes
que
rehacer
tu
vida)
(But
you
should
be
calm,
you
have
to
rebuild
your
life)
Lo
he
intentado,
créeme
I've
tried,
believe
me
Pero
desde
que
se
fue,
mi
vida
es
un
meme
But
since
she
left,
my
life
is
a
meme
Tengo
una
nube
encima
y
todo
el
día
llueve
I
have
a
cloud
over
me
and
it
rains
all
day
Parece
que
tengo
Covid
porque
na'
me
sabe,
na'
me
huele
It
seems
like
I
have
Covid
because
nothing
tastes,
nothing
smells
¿Y
ahora
cómo
le
hago?
And
now
what
do
I
do?
Las
series
que
empezamos
juntos
no
las
acabo
The
shows
we
started
together,
I
don't
finish
them
Ciudades
y
lugares
que
quedaron
bloqueados
Cities
and
places
that
have
been
blocked
Por
ella
di
un
millón
y
ella
por
mí
ni
un
centavo
For
her
I
gave
a
million
and
she
didn't
give
a
dime
for
me
Recordaré
to'
lo
que
hicimos
I
will
remember
everything
we
did
Lo
que
un
día
nos
prometimos
What
we
once
promised
each
other
Las
noches
que
nos
comimos
The
nights
we
devoured
Y
soñar
sin
dormir
And
dreaming
without
sleeping
Olvidaré
su
locura
I
will
forget
her
craziness
Los
celos
y
la
amargura
The
jealousy
and
the
bitterness
No
hay
mal
que
cien
años
nos
dura
There's
no
evil
that
lasts
a
hundred
years
Y
a
esto
le
llaman
vivir
And
this
is
called
living
Hola,
ya
van
casi
tres
meses
y
siento
que
estoy
mejor
Hello,
it's
been
almost
three
months
and
I
feel
like
I'm
better
(Muy
bien,
muy
bien,
¿y
qué
sientes
cuando
piensas
en
ella?)
(Very
good,
very
good,
and
what
do
you
feel
when
you
think
about
her?)
Nostalgia,
todavía
se
siente
un
vacío
en
la
habitación
Nostalgia,
there's
still
an
emptiness
in
the
room
(Es
normal,
pero
tienes
que
dar
el
siguiente
paso)
(It's
normal,
but
you
have
to
take
the
next
step)
(¿Por
qué
no
pasas
la
página?)
lo
he
intentado,
créeme
(Why
don't
you
turn
the
page?)
I've
tried,
believe
me
Ya
saqué
su
foto
de
mi
billetera
I
already
took
her
picture
out
of
my
wallet
Dicen
mis
amigos
que
volvió
la
fiera
My
friends
say
the
beast
is
back
Me
mudé
de
piso
en
otra
ciudad,
vida
nueva
I
moved
to
another
city,
new
life
El
tiempo
me
ha
demostrado
Time
has
shown
me
Que
para
ir
al
futuro
hay
que
guardar
el
pasado
That
to
go
to
the
future
you
have
to
keep
the
past
Pensando
en
nosotro'
me
tenía
olvidado
Thinking
about
us,
I
had
forgotten
myself
Por
ella
di
un
millón
y
ella
por
mí
ni
un
centavo
For
her
I
gave
a
million
and
she
didn't
give
a
dime
for
me
Recordaré
to'
lo
que
hicimos
I
will
remember
everything
we
did
Lo
que
un
día
nos
prometimos
What
we
once
promised
each
other
Las
noches
que
nos
comimos
The
nights
we
devoured
Y
soñar
sin
dormir
And
dreaming
without
sleeping
Olvidaré
su
locura
I
will
forget
her
craziness
Los
celos
y
la
amargura
The
jealousy
and
the
bitterness
No
hay
mal
que
cien
años
nos
dura
There's
no
evil
that
lasts
a
hundred
years
Y
a
esto
le
llaman
vivir
And
this
is
called
living
Hola,
quiero
darte
las
gracias,
no
sé
qué
habría
hecho
sin
ti
Hello,
I
want
to
thank
you,
I
don't
know
what
I
would
have
done
without
you
(Ay,
pues
eso
me
alegra
mucho,
Sebastián)
(Oh,
well,
that
makes
me
very
happy,
Sebastian)
(Igualmente
tú
sígueme
llamando,
sígueme
llamando)
(Likewise,
you
keep
calling
me,
keep
calling
me)
Tranquila,
abrí
los
ojos
y
vi
que
sin
ella
quiero
seguir
Don't
worry,
I
opened
my
eyes
and
saw
that
I
want
to
continue
without
her
(Okey,
genial,
ahora
es
el
momento
de
que
te
calmes
un
poquito)
(Okay,
great,
now
it's
time
for
you
to
calm
down
a
little)
Lo
he
intentado,
créeme
I've
tried,
believe
me
Pero
ayer
salí
de
fiesta
y
conocí
a
una
nena
But
yesterday
I
went
out
partying
and
met
a
girl
Y
con
un
solo
beso
me
quitó
la
pena
And
with
just
one
kiss
she
took
away
my
pain
Desperté
y
parece
que
hoy
estreno
corazón
I
woke
up
and
it
seems
like
I'm
premiering
a
heart
today
Borrón
y
cuenta
nueva
Clean
slate
Antes
pensaba
que
nunca
iba
a
superarla
Before,
I
thought
I
would
never
get
over
her
Pero
todas
las
historias
se
acaban
But
all
stories
end
Y
aunque
tienen
final
And
although
they
have
an
ending
No
hay
por
qué
olvidarlas
There's
no
reason
to
forget
them
Recordaré
to'
lo
que
hicimos
I
will
remember
everything
we
did
Lo
que
un
día
nos
prometimos
What
we
once
promised
each
other
Las
noches
que
nos
comimos
The
nights
we
devoured
Y
soñar
sin
dormir
And
dreaming
without
sleeping
Olvidaré
tu
locura
I
will
forget
your
craziness
Los
celos
y
la
amargura
The
jealousy
and
the
bitterness
No
hay
mal
que
cien
años
dura
There's
no
evil
that
lasts
a
hundred
years
Y
a
esto
le
llaman
vivir
And
this
is
called
living
Sí
que
supimos
vivir
We
really
knew
how
to
live
Sí
que
supimos
vivir
We
really
knew
how
to
live
(Sebastián,
¿estás
ahí?)
(Sebastian,
are
you
there?)
(¿Sebastián?)
(Sebastian?)
(Escucha,
¿y
esto
cuándo
me
lo
pagas?)
(Listen,
when
are
you
going
to
pay
me
for
this?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dharma
date de sortie
28-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.