Paroles et traduction Sebastián Yatra - Sin Ti
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
que
te
vi,
tus
ojos
me
dieron
la
calma
Вчера,
когда
я
увидел
тебя,
твои
глаза
дали
мне
спокойствие.
Pensaba
que
eras
feliz
Я
думал,
ты
счастлива.
Y
entiendo
por
fin
que
aún
me
amas
И
я
наконец
понимаю,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
Quedaron
sueños
por
cumplir
a
tu
lado
Остались
мечты,
чтобы
исполниться
на
твоей
стороне.
Quedaron
noches
por
pasar
junto
a
ti
Остались
ночи,
проведенные
рядом
с
тобой.
Me
queda
una
vida
por
delante
contigo
У
меня
впереди
жизнь
с
тобой.
Cuando
te
fuiste
yo
también
me
perdí
Когда
ты
ушел,
я
тоже
потерялся.
Sin
ti
yo
he
vivido
las
noches
eternas
Без
тебя
я
жил
вечными
ночами.
Voy
desesperado,
vivo
en
el
pasado
Я
иду
в
отчаянии,
я
живу
в
прошлом.
Sin
ti
en
esta
historia
no
tengo
princesa
Без
тебя
в
этой
истории
у
меня
нет
принцессы.
Contigo
he
soñado,
me
veo
a
tu
lado
С
тобой
я
мечтал,
я
вижу
себя
рядом
с
тобой.
No
sé
por
qué
he
tratado
de
olvidarte
Я
не
знаю,
почему
я
пытался
забыть
тебя.
Pero
no
lo
logré
Но
мне
это
не
удалось.
A
mi
la
soledad
ya
no
me
trata
tan
bien
Одиночество
больше
не
относится
ко
мне
так
хорошо
Quiero
volver
contigo
Я
хочу
вернуться
к
тебе.
Ahora,
¿qué
tengo
que
hacer?
Теперь,
что
мне
делать?
¿Que
tengo
que
hacer?
Что
мне
делать?
Nadie
en
este
mundo
me
va
a
hacer
feliz
Никто
в
этом
мире
не
сделает
меня
счастливым.
Y
espero
que
entiendas
lo
que
me
haces
sentir
И
я
надеюсь,
что
ты
понимаешь,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Dejaré
mi
orgullo
y
me
arriesgo
por
ti
Я
оставлю
свою
гордость
и
рискну
ради
тебя.
Y
de
todas
las
estrellas
solo
puedo
verte
a
ti
И
из
всех
звезд
я
вижу
только
тебя.
Sin
ti
yo
he
vivido
las
noches
eternas
Без
тебя
я
жил
вечными
ночами.
Voy
desesperado,
vivo
en
el
pasado
Я
иду
в
отчаянии,
я
живу
в
прошлом.
Sin
ti
en
esta
historia
no
tengo
princesa
Без
тебя
в
этой
истории
у
меня
нет
принцессы.
Contigo
he
soñado,
me
veo
a
tu
lado
С
тобой
я
мечтал,
я
вижу
себя
рядом
с
тобой.
Y
si,
si,
si
te
vas,
mi
amor
И
да,
да,
если
ты
уйдешь,
любовь
моя.
Tal
vez
te
irá
mejor
Может
быть,
вам
будет
лучше
Una
vida
perfecta
no
prometo
Идеальной
жизни
я
не
обещаю.
Pero
entre
lo
imperfecto
nos
queremos
Но
среди
несовершенного
мы
хотим
¿Cómo
hacer
sin
ti,
si
te
quiero
así?
Как
обойтись
без
тебя,
если
я
так
тебя
люблю?
Mi
amor
por
ti
esperará
Моя
любовь
к
тебе
будет
ждать
Mil
años
aquí
estará
Тысяча
лет
здесь
будет
¿Cómo
hacer
sin
ti,
si
te
quiero
así?
Как
обойтись
без
тебя,
если
я
так
тебя
люблю?
Mi
amor
por
ti
esperará
Моя
любовь
к
тебе
будет
ждать
Sin
ti
yo
he
vivido
las
noches
eternas
Без
тебя
я
жил
вечными
ночами.
Voy
desesperado,
vivo
en
el
pasado
Я
иду
в
отчаянии,
я
живу
в
прошлом.
Sin
ti
en
esta
historia
no
tengo
princesa
Без
тебя
в
этой
истории
у
меня
нет
принцессы.
Contigo
he
soñado,
me
veo
a
tu
lado
С
тобой
я
мечтал,
я
вижу
себя
рядом
с
тобой.
Ayer
que
te
vi,
tus
ojos
me
dieron
la
calma
Вчера,
когда
я
увидел
тебя,
твои
глаза
дали
мне
спокойствие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIS MIGUEL PARDO VILLA, DANIEL ANDRES GIRALDO MAZO, CRISTHIAN CAMILO MENA MORENO, JUAN DIEGO MEDINA, JOHNATAN BALLESTEROS, JOHAN ESTEBAN ESPINOSA, SEBASTIAN OBANDO
Album
MANTRA
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.