Paroles et traduction en allemand Sebastian Yatra - Tacones Rojos - Tiësto Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tacones Rojos - Tiësto Remix
Rote High Heels - Tiësto Remix
Hay
un
rayo
de
luz
que
entró
por
mi
ventana
Da
ist
ein
Lichtstrahl,
der
durch
mein
Fenster
kam
Y
me
ha
devuelto
las
ganas,
me
quita
el
dolor
Und
er
hat
mir
die
Lust
zurückgegeben,
nimmt
mir
den
Schmerz
Tu
amor
es
uno
de
esos
Deine
Liebe
ist
eine
von
denen,
Que
te
cambian
con
un
beso
y
te
pone
a
volar
die
dich
mit
einem
Kuss
verändern
und
dich
fliegen
lassen
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
Mein
Stück
Sonne,
das
Mädchen
meiner
Augen
Tiene
una
colección
de
corazone'
rotos
Hat
eine
Sammlung
von
gebrochenen
Herzen
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
Mein
Stück
Sonne,
das
Mädchen
meiner
Augen
La
que
baila
reggaetón
con
tacone'
rojos
Diejenige,
die
Reggaetón
mit
roten
High
Heels
tanzt
Y
me
pone
a
volar,
la
que
me
hace
llorar
Und
mich
fliegen
lässt,
die
mich
zum
Weinen
bringt
La
que
me
hace
sufrir,
pero
no
paro
de
amar
Die
mich
leiden
lässt,
aber
ich
höre
nicht
auf
zu
lieben
Porque
me
hizo
sentir
que
gané
la
lotería
Weil
sie
mich
fühlen
ließ,
dass
ich
im
Lotto
gewonnen
habe
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así
Vor
ihr
wusste
ich
nicht,
dass
mich
jemand
so
lieben
könnte
El
día
que
te
conocí,
lo
sentí,
me
dejé
llevar
An
dem
Tag,
als
ich
dich
traf,
spürte
ich
es,
ließ
mich
treiben
Me
morí,
reviví
en
el
mismo
bar
Ich
starb,
erwachte
in
derselben
Bar
wieder
zum
Leben
Solo
entraba
para
emborracharme,
ey
Ich
ging
nur
rein,
um
mich
zu
betrinken,
ey
No
esperaba
enamorarme
de
ti
ni
tú
de
mí,
pasó
así
Ich
hatte
nicht
erwartet,
mich
in
dich
zu
verlieben,
noch
du
dich
in
mich,
es
geschah
einfach
so
Y
así
empezó
nuestra
historia
y
te
llevé
pa
Colombia
Und
so
begann
unsere
Geschichte
und
ich
nahm
dich
mit
nach
Kolumbien
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
Mein
Stück
Sonne,
das
Mädchen
meiner
Augen
Tiene
una
colección
de
corazone'
rotos
Hat
eine
Sammlung
von
gebrochenen
Herzen
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
Mein
Stück
Sonne,
das
Mädchen
meiner
Augen
La
que
baila
reggaetón
con
tacone'
rojos
Diejenige,
die
Reggaetón
mit
roten
High
Heels
tanzt
Y
me
pone
a
volar,
la
que
me
hace
llorar
Und
mich
fliegen
lässt,
die
mich
zum
Weinen
bringt
La
que
me
hace
sufrir,
pero
no
paro
de
amar
Die
mich
leiden
lässt,
aber
ich
höre
nicht
auf
zu
lieben
Porque
me
hizo
sentir
que
gané
la
lotería
Weil
sie
mich
fühlen
ließ,
dass
ich
im
Lotto
gewonnen
habe
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así,
yeh
Vor
ihr
wusste
ich
nicht,
dass
mich
jemand
so
lieben
könnte,
yeh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateurenard, Manuel Lorente Freire, Joan Josep Monserrat Riutort, Sebastian Obando Giraldo, Manuel Enrique Lara Colmenares
Album
Dharma +
date de sortie
29-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.