Sebastian Yatra - Tacones Rojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastian Yatra - Tacones Rojos




Tacones Rojos
Red Heels
Es una voz
It's a voice
Hay un rayo de luz que entró por mi ventana
There's a ray of light that came through my window
Y me ha devuelto las ganas, me quita el dolor
And has given me back my desire, it takes away my pain
Tu amor es uno de esos
Your love is one of those
Que te cambian con un beso y te pone a volar
That changes you with a kiss and makes you fly
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
My piece of sunshine, the girl of my eyes
Tiene una colección de corazones rotos
Has a collection of broken hearts
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
My piece of sunshine, the girl of my eyes
La que baila reggaetón con tacones rojos
The one who dances reggaeton in red heels
Y me pone a bailar la que me hace llorar
And makes me dance the one who makes me cry
La que me hace sufrir, pero no paro de amar
The one who makes me suffer, but I can't stop loving
Porque me hizo sentir que gané la lotería
Because she made me feel like I won the lottery
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme así
Before her, I didn't know that someone could love me like this
El día que te conocí lo sentí me dejé llevar
The day I met you I felt it, I let myself go
Me morí reviví en el mismo bar
I died and revived in the same bar
Solo un trago para emborracharme, hey
Just one drink to get drunk, hey
No esperaba enamorarme de ti
I didn't expect to fall in love with you
Ni de mí, pasó así
Nor you with me, it happened like that
Y así empezó nuestra historia, no falla mi memoria
And so our story began, my memory doesn't fail
Yo te dije baby: "qué haces por aquí"
I told you baby: "What are you doing here?"
Así empezó nuestra historia y te llevé pa′ Colombia
That's how our story started and I took you to Colombia
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
My piece of sunshine, the girl of my eyes
Tiene una colección de corazones rotos
Has a collection of broken hearts
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
My piece of sunshine, the girl of my eyes
La que baila reggaetón con tacones rojos
The one who dances reggaeton in red heels
Y me pone a bailar la que me hace llorar
And makes me dance the one who makes me cry
La que me hace sufrir, pero no paro de amar
The one who makes me suffer, but I can't stop loving
Porque me hizo sentir que gané la lotería
Because she made me feel like I won the lottery
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme así
Before her, I didn't know that someone could love me like this
Y entro en tu ventana (yeah, yeah)
And I enter your window (yeah, yeah)
Cuida y empiezo yo (yeah, yeah)
Be careful and I'll start (yeah, yeah)
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
My piece of sunshine, the girl of my eyes
Tiene una colección de corazones rotos
Has a collection of broken hearts
Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos
My piece of sunshine, the girl of my eyes
La que baila reggaetón con tacones rojos
The one who dances reggaeton in red heels
Y me pone a bailar la que me hace llorar
And makes me dance the one who makes me cry
La que me hace sufrir, pero no paro de amar
The one who makes me suffer, but I can't stop loving
Porque me hizo sentir que gané la lotería
Because she made me feel like I won the lottery
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme así, yeah
Before her, I didn't know that someone could love me like this, yeah





Writer(s): Manuel Enrique Lara Colmenares, Sebastian Obando Giraldo, Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateurenard, Joan Josep Monserrat Riutort, Jose Manuel Llorente Zurita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.