Paroles et traduction Sebastian Yatra - Una Noche Sin Pensar
Se
Ve
que
tú
aún
me
amás
Похоже,
ты
все
еще
любишь
меня
Yo
nunca
digo
nada,
aunque
te
extraño
y
lo
sabes
Я
никогда
ничего
не
говорю,
хотя
я
скучаю
по
тебе,
и
ты
это
знаешь
Porque
cuando
rompimos,
nos
rompimos
en
partes
Потому
что,
когда
мы
расстались,
мы
расстались
Unas
las
tienes
tú
y
otras
las
tengo
yo
Некоторые
у
вас
есть,
а
другие
у
меня
Te
las
puedo
devolver,
pero
nos
toca
pasar
Я
могу
вернуть
их
вам,
но
мы
должны
пройти
Una
noche
sin
pensar
para
tomar
Бессмысленная
ночь,
чтобы
выпить
Y
perdonarnos
desnudos
en
el
mar
И
прости
нас
голых
в
море
Solo
una
noche
más
para
coger
Еще
одна
ночь,
чтобы
потрахаться
Las
piezas
de
tu
corazón
y
hacerte
ver
Кусочки
твоего
сердца
и
заставляют
тебя
видеть
Lo
que
éramos
tú
y
yo
no
lo
tiene
nadie
más
То,
что
ты
и
я
были,
ни
у
кого
больше
Aunque
en
la
vida
real
te
tenga
que
olvidar
Даже
если
в
реальной
жизни
я
должен
забыть
тебя
En
mis
fantasías
tú
siempre
tendrás
tu
lugar
В
моих
фантазиях
у
тебя
всегда
будет
свое
место
Me
cambia
el
ánimo,
es
automático
Это
меняет
мое
настроение,
это
автоматически
Cuando
me
entero
que
tu
corazón
va
rápido
Когда
я
узнаю,
что
твое
сердце
бьется
быстрее
Buscando
en
otro
lado
lo
que
teníamos
Ищем
в
другом
месте
то,
что
у
нас
было
Dijimos
"te
amo",
pero
ni
nos
conocíamos
Мы
сказали
Я
люблю
тебя,
но
мы
даже
не
знали
друг
друга
Y
ese
fue
el
error,
el
primer
amor
nunca
lo
frenas
И
это
было
ошибкой,
ты
никогда
не
остановишь
первую
любовь
Y
nunca
lo
olvidas
porque
te
encanta
cómo
suena
И
ты
никогда
этого
не
забудешь,
потому
что
тебе
нравится,
как
это
звучит
Me
puedes
bloquear,
me
puedes
odiar
Ты
можешь
заблокировать
меня,
ты
можешь
ненавидеть
меня
Y
buscar
mis
besos
en
alguien
más
И
ищи
мои
поцелуи
в
ком-то
другом
O
también
podemos
pasar
Или
мы
также
можем
пройти
Una
noche
sin
pensar
para
tomar
Бессмысленная
ночь,
чтобы
выпить
Y
perdonarnos
desnudos
en
el
mar
И
прости
нас
голых
в
море
Solo
una
noche
más
para
coger
Еще
одна
ночь,
чтобы
потрахаться
Las
piezas
de
tu
corazón
y
hacerte
ver
Кусочки
твоего
сердца
и
заставляют
тебя
видеть
Lo
que
éramos
tú
y
yo
no
lo
tiene
nadie
más
То,
что
ты
и
я
были,
ни
у
кого
больше
Aunque
en
la
vida
real
te
tenga
que
olvidar
Даже
если
в
реальной
жизни
я
должен
забыть
тебя
En
mis
fantasías
tú
siempre
tendrás
tu
lugar
В
моих
фантазиях
у
тебя
всегда
будет
свое
место
(Una
noche
sin
pensar)
(Одна
ночь,
не
думая)
Una
noche
sin
pensar
(sin
pensar)
para
tomar
(para
tomar)
Ночь,
не
думая
(не
думая)
пить
(пить)
Y
perdonarnos
desnudos
en
el
mar
И
прости
нас
голых
в
море
Solo
una
noche
más
para
coger
(una
noche
más)
Еще
одна
ночь,
чтобы
потрахаться
(еще
одна
ночь)
Las
piezas
de
tu
corazón
y
hacerte
ver
(ver)
Кусочки
твоего
сердца
и
заставляют
тебя
видеть
(см.)
Lo
que
éramos
tú
y
yo
no
lo
tiene
nadie
más
То,
что
ты
и
я
были,
ни
у
кого
больше
Aunque
en
la
vida
real
te
tenga
que
olvidar
Даже
если
в
реальной
жизни
я
должен
забыть
тебя
En
mis
fantasías
(eh)
tú
siempre
tendrás
tu
lugar
В
моих
фантазиях
(а)
у
тебя
всегда
будет
свое
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Augusto Sanchez Sr., Manuel Lorente Freire, Xavier Bofill Perez, Sebastian Obando Giraldo, Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateurenard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.