Sebastián Yatra - Yo Te Extraño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastián Yatra - Yo Te Extraño




Yo Te Extraño
Я скучаю по тебе
Tanto nos amamos
Мы так любили друг друга
Nos buscamos
Искали друг друга
Nos deseamos
Желали друг друга
Fuimos uno, aún celebro el veintitrés
Мы были одним целым, я всё ещё вспоминаю двадцать третье число
Y era tan perfecto ese momento
И тот момент был таким идеальным
Tan lejano el sufrimiento
Страдания были так далеки
Duele que no pudo ser
Больно, что не сложилось
Este amor que era invencible
Эта любовь, которая была непобедимой
Se volvió tan invisible
Стала такой невидимой
Por las dudas de mi corazón
Из-за сомнений моего сердца
Inseguro estoy sin ti
Я неуверенный без тебя
Voy pagando por mi error
Я расплачиваюсь за свою ошибку
Yo te extraño
Я скучаю по тебе
Han pasado tantos días y aún te extraño
Прошло столько дней, а я всё ещё скучаю по тебе
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Твоя улыбка и твоё молчание причиняют мне боль
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Сегодня солнечный свет освещает тьму
Yo te extraño
Я скучаю по тебе
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Хотя иногда я показываю обратное
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
И дело в том, что когда я вижу тебя, мир ускользает из моих рук
Fuiste una mentira en esta realidad
Ты была ложью в этой реальности
Y es un infierno
И это ад
Quererte y no tenerte
Любить тебя и не иметь тебя
Cuando te miraba, me mirabas
Когда я смотрел на тебя, ты смотрела на меня
Sonreías me decías
Улыбалась и говорила мне
Que eras mía y yo de ti
Что ты моя, а я твой
Ah-ah-ah
А-а-а
Este amor que era invencible
Эта любовь, которая была непобедимой
Se volvió tan invisible
Стала такой невидимой
Por las dudas de mi corazón
Из-за сомнений моего сердца
Inseguro estoy sin ti
Я неуверенный без тебя
Voy pagando por mi error
Я расплачиваюсь за свою ошибку
Yo te extraño
Я скучаю по тебе
Han pasado tantos días y aún te extraño
Прошло столько дней, а я всё ещё скучаю по тебе
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Твоя улыбка и твоё молчание причиняют мне боль
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Сегодня солнечный свет освещает тьму
Yo te extraño
Я скучаю по тебе
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Хотя иногда я показываю обратное
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
И дело в том, что когда я вижу тебя, мир ускользает из моих рук
Fuiste una mentira en esta realidad
Ты была ложью в этой реальности
Y es un infierno, ah-ah
И это ад, а-а
Quererte y no tenerte
Любить тебя и не иметь тебя





Writer(s): EDGAR BARRERA, ANDRES TORRES, ANDRES CASTRO, SEBASTIAN OBANDO GIRALDO, MAURICIO RENGIFO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.