Paroles et traduction Sebastian Yepes - Esperar No Pude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperar No Pude
I Could Not Wait
De
repente
te
vuelvo
a
pensar
As
if
out
of
nowhere,
I
start
to
think
of
you
again,
Insoportable,
vuelve
mi
soledad,
vuelve
a
sofocarme
Unbearable,
my
loneliness
returns,
to
suffocate
me
again,
De
repente
te
vuelvo
a
extrañar,
inevitable,
Suddenly,
I
miss
you
again,
unexpectedly,
Sin
saber
donde
estás
sin
poder
mirarte
Without
knowing
where
you
are,
without
being
able
to
see
you.
Nunca
acabará,
aunque
muera
de
pena
nunca
acabará
It
will
never
end,
no
matter
how
much
pain
it
causes,
it
will
never
end,
Tu
amor
es
como
una
vela,
que
me
alumbra
y
no
quema
Your
love
is
a
flicker
of
light,
that
leaves
me
aching
for
more,
Nunca
entregas
de
más
nunca
entregas
de
más
You
never
commit,
you
never
give
enough,
Ya
tu
amor
no
me
alcanza
Your
love
is
not
enough.
No
creo
que
exista,
no
creo
que
exista
I
don't
think
anyone
can
handle,
I
don't
think
anyone
can
handle,
No
hay
quien
resista
tanto
amor
sin
dolor
So
much
love
without
any
reciprocation,
No
creo,
no
creo,
no
creo
I
don't
think
so,
I
don't
think
so,
I
don't
think
so.
De
repente
te
vuelvo
a
encontrar
insaciable
Suddenly,
I
find
myself
craving
you
again,
insatiable,
No
te
puedo
olvidar
no
quiero
alejarme
I
cannot
forget
you,
I
do
not
want
to
let
go,
De
repente
vuelvo
a
fracasar
por
amarte
Suddenly,
I
am
failing
again
for
loving
you,
Por
dejarte
volar
por
nunca
frenarte
For
letting
you
soar,
for
never
holding
you
back.
Nunca
acabará,
aunque
muera
de
pena
nunca
acabará
It
will
never
stop,
though
I
may
die
of
sorrow,
it
will
never
stop,
Tu
amor
como
la
primavera
que
calienta
y
no
quema
Your
love
like
spring,
that
warms
but
never
burns,
Me
cansé
de
esperar
me
cansé
de
esperar
lo
que
nunca
me
das
oh
oh
I
am
tired
of
waiting,
I
am
tired
of
waiting
for
something
you
will
never
give,
oh
oh
No
creo
que
exista,
no
creo
que
exista,
I
don't
think
anyone
can
handle,
I
don't
think
anyone
can
handle,
No
hay
quien
resista
tanto
amor
sin
dolor,
So
much
love
without
any
reciprocation,
No
creo,
no
creo,
no
creo.
I
don't
think
so,
I
don't
think
so,
I
don't
think
so.
No
creo
que
exista,
no
creo
que
exista,
I
don't
think
anyone
can
handle,
I
don't
think
anyone
can
handle,
No
hay
quien
resista
tanto
amor
sin
dolor,
So
much
love
without
any
reciprocation,
No
creo,
no
creo,
no
creo.
I
don't
think
so,
I
don't
think
so,
I
don't
think
so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Yepes Alzate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.