Sebastian Yepes - Olvidar El Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian Yepes - Olvidar El Olvido




Olvidar El Olvido
Забыть забвение
Soy tan ajeno y tan propio a la vez
Я такой чужой и такой свой одновременно
Nunca estoy claro siempre voy al revés
Никогда не бываю ясным, всегда иду в обратном направлении
Mientras las nubes se peinan
Пока облака расчесывают себя
Me dices que ya no recuerdas nada de ayer
Ты говоришь мне, что ты уже ничего не помнишь из вчерашнего дня
No puedo mentirme a mi mismo, si contigo nada es como se ve
Я не могу лгать себе, ведь с тобой ничто не так, как кажется
Acepto mi condición me aferró a mi convicción, si ya no quieres volver
Я принимаю свое состояние, я цепляюсь за свое убеждение, если ты больше не хочешь возвращаться
Voy a desviarme de tu camino, si tu vas yo voy a regresarme
Я собираюсь отклониться от твоего пути, если ты пойдешь, я вернусь
Voy a olvidarme ya del olvido, donde tu me dejaste perder
Я собираюсь забыть забвение, где ты оставила меня потерянным
Voy a desviarme de tu camino, si tu vas yo voy a regresarme
Я собираюсь отклониться от твоего пути, если ты пойдешь, я вернусь
Voy a olvidarme ya del olvido, donde tu me dejaste perder
Я собираюсь забыть забвение, где ты оставила меня потерянным
La soledad cubre mis días con lecciones que no logro entender
Одиночество окутывает мои дни уроками, которые я не в состоянии понять
Tu fuiste sólo un espejismo que borró todo lo que pudo ser
Ты была лишь миражом, который стер все, чем это могло бы быть
No puedo mentirme a mi mismo, si contigo nada es como se ve
Я не могу лгать себе, ведь с тобой ничто не так, как кажется
Acepto mi condición me aferró a mi convicción, si ya no quieres volver
Я принимаю свое состояние, я цепляюсь за свое убеждение, если ты больше не хочешь возвращаться
Voy a desviarme de tucamino, si tu vas yo voy a regresarme
Я собираюсь отклониться от твоего пути, если ты пойдешь, я вернусь
Voy a olvidarme ya del olvido, donde tu me dejaste perder
Я собираюсь забыть забвение, где ты оставила меня потерянным
Voy a desviarme de tucamino, si tu vas yo voy a regresarme
Я собираюсь отклониться от твоего пути, если ты пойдешь, я вернусь
Voy a olvidarme ya del olvido, donde tu me dejaste perder
Я собираюсь забыть забвение, где ты оставила меня потерянным
Solamente, solamente no me esperes, no me esperes
Только, только не жди меня, не жди
Ni pienses que si te devuelves todo se resuelve y podes empezar
И не думай, что если ты вернешься, все разрешится, и ты сможешь начать
Voy a desviarme de tu camino, si tu vas yo voy a regresarme
Я собираюсь отклониться от твоего пути, если ты пойдешь, я вернусь
Voy a olvidarme ya del olvido, donde tu me dejaste perder
Я собираюсь забыть забвение, где ты оставила меня потерянным
Voy a desviarme de tu camino, si tu vas yo voy a regresarme
Я собираюсь отклониться от твоего пути, если ты пойдешь, я вернусь
Voy a olvidarme ya del olvido, donde tu me dejaste perder.
Я собираюсь забыть забвение, где ты оставила меня потерянным.





Writer(s): Sebastian Yepes Alzate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.