Paroles et traduction Sebastian feat. ATMO Music - Polety (feat. Atmo Music)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polety (feat. Atmo Music)
Flights (feat. Atmo Music)
Vyjdu
ven,
všechno
na
mě
padá
I'll
go
outside,
everything's
falling
on
me
Nechci
se
schovávat
za
každej
barák
I
don't
want
to
hide
behind
every
building
Čau
já
jsem
Beef
a
teď
říkej
mi
voják
Hi,
I'm
Beef
and
now
call
me
soldier
Plním
si
sny
a
je
těžký
to
ustát
I'm
fulfilling
my
dreams
and
it's
hard
to
stand
it
Víš,
někdy
tvý
kroky
jsou
složitý
You
know,
sometimes
your
steps
are
complicated
A
z
koberce
přecházíš
do
trní
And
from
the
carpet
you
switch
to
thorns
Zmije
jsou
kolem
a
jsou
fakt
šťastný
Vipers
are
around
and
they're
really
happy
Když
ty
trpíš
největší
bolestí
When
you
suffer
the
greatest
pain
Stop,
všechno
to
vypneme
teďko
Stop,
let's
turn
it
all
off
now
Nasadim
boty,
jdu
tam
kde
je
světlo
I'll
put
on
my
shoes,
I'll
go
where
there
is
light
Ticho,
klid,
nebe
nebo
peklo
Silence,
peace,
heaven
or
hell
Zima
nebo
vedro,
nic
nebo
všechno
Cold
or
hot,
nothing
or
everything
Hm,
je
to
tak
úžasný
Hm,
it's
so
amazing
Když
poznáš
ten
pocit
vítězství
When
you
know
that
feeling
of
victory
Je
to
dlouhá
cesta
za
štěstím
It's
a
long
way
to
happiness
Ale
stojí
to
za
to,
tak
běž
za
ním
But
it's
worth
it,
so
go
for
it
Jsme
jako
polety
v
letu
a
neznáme
větu
We
are
like
flights
in
flight
and
we
do
not
know
the
sentence
že
nejdou
ty
cíle
do
poslední
chvíle
that
those
goals
are
not
possible
until
the
last
moment
A
víme
co
chceme,
když
za
tím
si
jdeme
And
we
know
what
we
want,
when
we
go
for
it
V
proudu
těch
částí,
víc
zapadlejch
básní
In
the
stream
of
those
parts,
more
forgotten
poems
Se
vídáme
sami
a
točíme
klamy
We
see
each
other
alone
and
spin
deceptions
Co
stávaj
se
skutečnou
věcí
nebezpečnou
Which
become
a
real
dangerous
thing
Vidím
tě
sedět
doma,
pořád
neděláš
nic
I
see
you
sitting
at
home,
still
not
doing
anything
Máma
se
ptá,
kdy
už
začneš
žít
Mom
asks
when
you
will
start
living
Dým
z
cíg
je
všude
kolem,
tvůj
pokoj
a
ty
Smoke
from
cigarettes
is
everywhere,
your
room
and
you
Jenom
bordel
a
hry
Just
mess
and
games
Co
je
tvý
vítězství,
vidět
rodiče
z
tebe
tak
zklamaný
What
is
your
victory,
seeing
your
parents
so
disappointed
in
you
Jenom
marně
vzpomínat
na
dětství
Only
in
vain
to
remember
childhood
Když
kámoši
byli,
bylo
to
výborný
When
friends
were
around,
it
was
terrific
Teď
je
to
všechno
jinak,
ty
sedíš
doma
Now
it's
all
different,
you're
sitting
at
home
Jenom
cíga
a
nuda,
život
ti
utíká
jako
voda
Just
cigarettes
and
boredom,
your
life
is
running
out
like
water
Holka
je
pryč,
byl
jsi
pro
ní
nula
The
girl
is
gone,
you
were
zero
to
her
Jsme
jako
polety
v
letu
a
neznáme
větu
We
are
like
flights
in
flight
and
we
do
not
know
the
sentence
že
nejdou
ty
cíle
do
poslední
chvíle
that
those
goals
are
not
possible
until
the
last
moment
A
víme
co
chceme,
když
za
tím
si
jdeme
And
we
know
what
we
want,
when
we
go
for
it
V
proudu
těch
částí,
víc
zapadlejch
básní
In
the
stream
of
those
parts,
more
forgotten
poems
Se
vídáme
sami
a
točíme
klamy
We
see
each
other
alone
and
spin
deceptions
Co
stávaj
se
skutečnou
věcí
nebezpečnou
Which
become
a
real
dangerous
thing
Woohooouoouoh
Woohooouoouoh
Woohooouoouoh
Woohooouoouoh
Jsme
jako
polety
v
letu
a
neznáme
větu
We
are
like
flights
in
flight
and
we
do
not
know
the
sentence
že
nejdou
ty
cíle
do
poslední
chvíle
that
those
goals
are
not
possible
until
the
last
moment
A
víme
co
chceme,
když
za
tím
si
jdeme
And
we
know
what
we
want,
when
we
go
for
it
Nasaď
si
boty
svý
a
v
nich
vyjdi
ven
Put
on
your
shoes
and
go
out
in
them
Hlavu
nahoru,
patří
ti
svět
Head
up,
the
world
belongs
to
you
Jsme
jako
polety
v
letu
a
neznáme
větu
We
are
like
flights
in
flight
and
we
do
not
know
the
sentence
že
nejdou
ty
cíle
do
poslední
chvíle
that
those
goals
are
not
possible
until
the
last
moment
A
víme
co
chceme,
když
za
tím
si
jdeme
And
we
know
what
we
want,
when
we
go
for
it
V
proudu
těch
částí,
víc
zapadlejch
básní
In
the
stream
of
those
parts,
more
forgotten
poems
Se
vídáme
sami
a
točíme
klamy
We
see
each
other
alone
and
spin
deceptions
Co
stávaj
se
skutečnou
věcí
nebezpečnou
Which
become
a
real
dangerous
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Odd, Ondra Fiedler
Album
Hvezdy
date de sortie
17-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.