Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Sidste Vals
Der letzte Walzer
En
gang
for
jeg
vild
i
en
vinter
så
kold,
Einst
verirrte
ich
mich
in
einem
Winter
so
kalt,
Jeg
var
blå
indeni
og
langt
fa'
en
i
vold
Ich
war
blau
innerlich
und
fern
von
jeglicher
Gewalt,
Natten
var
mørk
og
klokken
tolv.
Die
Nacht
war
dunkel
und
es
war
zwölf
Uhr.
Så
kom
jeg
forbi
det
her
hus
med
mange
lys
Da
kam
ich
an
diesem
Haus
mit
vielen
Lichtern
vorbei,
Hvor
musikken
strømmed'
ud
på
mærk'ligste
vis
Wo
die
Musik
auf
merkwürdigste
Weise
herausströmte,
Blev
hængende
i
vinden
og
frøs
til
is.
In
der
Luft
hängen
blieb
und
zu
Eis
gefror.
Det
var
en
vals
-
Es
war
ein
Walzer
-
Fejende,
lystig
og
legende
Fegend,
lustig
und
spielerisch
Vals,
dans
med
mig
elskede
Walzer,
tanz
mit
mir,
Geliebte,
Før
den
er
omme
Bevor
er
vorbei
ist
Den
allersidste
vals.
Der
allerletzte
Walzer.
Og
pludselig
var
hun
der
og
hun
suged'
mig
ind
Und
plötzlich
war
sie
da
und
sie
sog
mich
hinein
Og
knuged'
mig
tæt
til
sin
brændende
kind,
Und
drückte
mich
fest
an
ihre
brennende
Wange,
Tøed'
mig
lidt
og
sagde:
"Nu
er
du
min."
Taute
mich
ein
wenig
auf
und
sagte:
"Jetzt
bist
du
mein."
"For
vinen
den
er
stærk
og
den
farver
dugen
rød,"
"Denn
der
Wein
ist
stark
und
er
färbt
das
Tischtuch
rot,"
Sagde
hun
og
grined'
sært
mens
hun
tabte
sin
glød.
Sagte
sie
und
lachte
seltsam,
während
sie
ihre
Glut
verlor.
Hun
var
klædt
i
sort
og
musikken
den
bød
Sie
war
in
Schwarz
gekleidet
und
die
Musik,
sie
bot
Op
til
vals
-
Auf
zum
Walzer
-
Fejende,
lystig
og
legende
...
Fegend,
lustig
und
spielerisch
...
Da
jeg
vågned'
op
lå
jeg
svedig,
forslået
Als
ich
aufwachte,
lag
ich
verschwitzt,
zerschlagen
Tilbage
på
gulvet
hvor
slaget
havde
stået
Zurück
auf
dem
Boden,
wo
die
Schlacht
stattgefunden
hatte
Huset
var
tomt
og
hun
var
gået.
Das
Haus
war
leer
und
sie
war
gegangen.
Et
lokkelys
i
natten
rider
ingen
storme
af.
Ein
Locklicht
in
der
Nacht
übersteht
keine
Stürme.
Du
ka'
loves
mange
løfter
under
store
huses
tag
Dir
können
viele
Versprechungen
unter
dem
Dach
großer
Häuser
gemacht
werden
Og
valse
rundt
med
døden,
før
du
ser
en
ny
dag.
Und
mit
dem
Tod
walzern,
bevor
du
einen
neuen
Tag
siehst.
Og
danse
vals
-
Und
Walzer
tanzen
-
Fejende,
lystig
og
legende
...
Fegend,
lustig
und
spielerisch
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.