Sebastian - Den Store Flugt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian - Den Store Flugt




Den Store Flugt
Великий побег
Når en helt ny dag, er visnet hen og er gået,
Когда совсем новый день угас и прошел,
Du føler dig brændt af,
Ты чувствуешь себя изможденной,
Gennemtærsket og forsmået,
Избитой и забытой,
Og selv din sutsko er som brosten om din hæl,
И даже твои тапочки - как булыжник под пяткой,
Helt ind i din sjæl.
Прямо в твоей душе.
Du flød kun afsted, med strømmen i en flod,
Ты просто плыла по течению реки,
Det'oss'meget lettere at med,
Ведь гораздо легче плыть по течению,
End altid at imod
Чем всегда идти против него.
Og du gemmer dit øje bag røgen fra en smøg,
И ты прячешь свой взгляд за дымом сигареты,
Nu vil du være høj.
Теперь ты хочешь быть высоко.
Luk mig ind,
Впусти меня,
Luk mig helt, helt ind i dit sind,
Впусти меня полностью, в свой разум,
Jeg rejser med.
Я отправлюсь в путешествие с тобой.
Når du nu tar'på vejen,
Когда ты отправишься в путь,
Væk fra alt hvad du har lært,
Прочь от всего, чему ты научилась,
Gennem tåge og regn,
Сквозь туман и дождь,
Mindes det, du havde kært,
Вспоминая то, что было тебе дорого,
Din barndoms drømme,
Мечты твоего детства,
Fik du aldrig sagt farvel,
С которыми ты так и не попрощалась,
De knustes af sig selv.
Они разрушились сами собой.
Du tar'det første skridt,
Ты делаешь первый шаг,
Ind i en verden, der er din,
В мир, который принадлежит тебе,
Alting er hvidt, følsomt og fint,
Все такое белое, такое чувственное и такое нежное,
De bjerge og sletter du aldrig før ku'se,
Эти горы и равнины, которые ты никогда раньше не видела,
Helt dækket af sne.
Полностью покрытые снегом.
Du løftes blidt op,
Тебя нежно поднимают,
Og du svæver en sky,
И ты паришь на облаке,
Du mærker din krop,
Ты чувствуешь свое тело,
Og du sanser ny,
И ты снова ощущаешь,
Oh, isblomst, prinsesse,
О, ледяной цветок, принцесса,
marmorklippens top,
На вершине мраморной скалы,
Er finder du dit slot.
Здесь ты найдешь свой замок.
Luk mig ind,
Впусти меня,
Luk mig helt, helt ind i dit sind,
Впусти меня полностью, в свой разум,
Jeg rejser med.
Я отправлюсь в путешествие с тобой.
Når du løfter din hånd, mod kærlighedens port
Когда ты протянешь руку к вратам любви,
Og den pludselig drejer om,
И она вдруг повернется,
hængsler, der er smurt med salver og olie
На петлях, смазанных мазями и маслом
Gennem tusinder af år,
На протяжении тысяч лет,
er det du forstår.
Тогда ты поймешь.
Du løber raskt afsted,
Ты быстро бежишь,
Gennem hvælvinger og sale,
По сводам и залам,
Alting ånder fred
Все дышит миром,
Og ligger næsten som i dvale,
И словно спит,
Og folket her vil vågne,
И люди здесь проснутся,
Af fortryllelsens blund,
От вспышки волшебства,
Ved et kys fra din mund.
От поцелуя твоих губ.
Du ser en frejdig gut,
Ты видишь радостного парня,
Som er oppe i spring,
Который готов прыгать от счастья,
Han klimter sin lut
Он играет на лютне,
Og danser med dig rundt i ring,
И танцует с тобой в кругу,
Og alle regnbuens farver hans kostume
И все цвета радуги на его костюме
Gir'dig svar,
Дают тебе ответ,
Du danser med en nar.
Ты танцуешь с шутом.
Luk mig ind,
Впусти меня,
Luk mig helt, helt ind i dit sind,
Впусти меня полностью, в свой разум,
Jeg rejser med.
Я отправлюсь в путешествие с тобой.
Og når natten er forbi,
И когда ночь закончится,
Vil han hvile ved dit bryst,
Он будет покоиться у твоей груди,
Der er meget du kan gi'
Ты можешь дать так много
Til de der længes efter trøst.
Тем, кто жаждет утешения.
Han vil vise dig solen,
Он покажет тебе солнце,
I det land hvor alt kan ske,
В стране, где возможно все,
Han vil dig til at le.
Он заставит тебя смеяться.





Writer(s): Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.