Paroles et traduction Sebastian - Din Skov, Min Skov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Din Skov, Min Skov
Your Forest, My Forest
Hvem
si'r,
skoven
er
din
skov?
Who
says
the
forest
is
your
forest?
Hvem
si'r,
skoven
er
din?
Who
says
the
forest
is
yours?
Hvem
si'r,
rævene
er
dine?
Who
says
the
foxes
are
yours?
HVem
si'r,
hulen
er
din?
Who
says
the
den
is
yours?
Det
er
min,
mer'
end
din
skov
-
It
is
mine,
more
than
your
forest
-
Hold
dig
væk
fra
det
her
sted!
Stay
away
from
this
place!
Det
var
mig,
der
fandt
den
hule
først
It
was
I
who
found
the
den
first
Så
lad'
lad
den
vær'
i
fred!
So
let
it
be
mine
in
peace!
Skoven
er
sin
egen,
helt
sig
selv!
The
forest
is
its
own,
entirely
itself!
Ræven,
fuglen,
bjørnen,
uglen
The
fox,
the
bird,
the
bear,
the
owl
Ejer
kun
sig
selv
Own
only
themselves!
Du
du
du...
You
you
you...
De
ejer
kun
sig
selv!
They
own
only
themselves!
Pas
dig
selv!
Take
care
of
yourself!
Lad
mig
være
alene
og
slippe
for
dig!
Leave
me
alone
and
let
me
be
rid
of
you!
Tænk
dig
om!
Think
about
it!
Hvor'n
sku'
du
kunne
undvære
mig!?
HA!
How
could
you
possibly
do
without
me!?
HA!
Hvem
si'r,
fuglen
er
din
fugl?
Who
says
the
bird
is
your
bird?
Hvem
si'r
himlen
er
din?
Who
says
the
sky
is
yours?
Lad
den
flyve
lidt
alene
-
Let
it
fly
a
little
alone
-
Du
kan
ik'
følge
med!
You
can't
keep
up!
Det
er
mit
træ,
mer'
end
dit
træ!
This
is
my
tree,
more
than
your
tree!
Hold
dig
væk
fra
det
her
sted!
Stay
away
from
this
place!
Det
var
mig
der
fandt
den
rede
It
was
I
who
found
the
nest
Og
gav
fugleungen
mad!
And
fed
the
baby
bird!
Skoven
er
sin
egen,
helt
sig
selv!
The
forest
is
its
own,
entirely
itself!
Ræven,
fuglen,
bjørnen,
uglen
The
fox,
the
bird,
the
bear,
the
owl
Ejer
kun
sig
selv!
Own
only
themselves!
Du
du
du...
You
you
you...
De
ejer
kun
sig
selv!
They
own
only
themselves!
Pas
dig
selv!
Take
care
of
yourself!
Lad
mig
være
alene
og
slippe
for
dig!
Leave
me
alone
and
let
me
be
rid
of
you!
Tænk
dig
om!
Think
about
it!
Hvor'n
sku'
du
kunne
undvære
mig!?
HA!
How
could
you
possibly
do
without
me!?
HA!
Hvem
si'r,
Blomsten
er
din
blomst?
Who
says
the
flower
is
your
flower?
Hvem
si'r,
engen
er
din?
Who
says
the
meadow
is
yours?
Hvem
si'r,
bierne
er
dine?
Who
says
the
bees
are
yours?
Gid
du
stak
dig
på
én!
I
hope
you
get
stung
by
one!
Det
er
min
blomst,
mer'
end
din
blomst!
This
is
my
flower,
more
than
your
flower!
- Mig
der
fandt
den
blomstereng!
- I
who
found
this
meadow
of
flowers!
Hvad
ved
du
om
anemoner?
What
do
you
know
about
anemones?
Bar'
pas
på,
så
får
du
én!
Just
be
careful,
or
you'll
get
one!
Birk
& Ronja:
Birk
& Ronja:
Så
lad
gå,
at
skoven
er
sin
egen,
helt
sig
selv!
So
let
it
be
that
the
forest
is
its
own,
entirely
itself!
Så
lad
gå,
at
ræven,
fuglen,
blomsten
er
sig
selv!
So
let
it
be
that
the
fox,
the
bird,
the
flower
are
themselves!
Du
du
du...
You
you
you...
De
ejer
kun
sig
selv!
They
own
only
themselves!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.