Sebastian - Hvis Du Tror Du Er Noget - traduction des paroles en allemand

Hvis Du Tror Du Er Noget - SebastiAntraduction en allemand




Hvis Du Tror Du Er Noget
Wenn Du Glaubst, Du Bist Was
Du har været oppe hele dagen
Du warst den ganzen Tag auf den Beinen
Du har været hele byen rundt
Du warst in der ganzen Stadt unterwegs
Du var henne socialen
Du warst beim Sozialamt
Du har talt det gjorde ondt
Du hast geredet, bis es weh tat
Der er divideret og ganget ud
Es wurde dividiert und multipliziert
Der er lagt sammen og trukket fra
Es wurde addiert und subtrahiert
Du stod bare der med din røde tud
Du standst nur da mit deiner roten Nase
Og du får aldrig noget svar
Und du bekommst nie eine Antwort
Der var kun ham med det skæve slips
Da war nur der mit der schiefen Krawatte
Og samme skjorte som i fjor
Und demselben Hemd wie letztes Jahr
Der grinte smøret over den samme vits
Der schmalzig über denselben Witz lachte
Om at komme igen til næste år
Dass du nächstes Jahr wiederkommen sollst
Menneske verdens velfærd stig'r
Mensch, der Wohlstand der Welt steigt
Problemer ka jo altid druknes i papir, mhm
Probleme kann man ja immer in Papier ertränken, mhm
Tror du man hører hva' du si'r?
Glaubst du, man hört, was du sagst?
Nej, for hvis du tror du er nog't
Nein, denn wenn du glaubst, du bist was
er der noget du har misforstået
Dann hast du etwas falsch verstanden
Og hvis du tror du kommer over gærdet
Und wenn du glaubst, du kommst über den Zaun
er det også helt hen i vejret, na na na na
Dann liegst du auch völlig daneben, na na na na
Du blev fyret fra dit job
Du wurdest von deinem Job gefeuert
Akkorden var ikke slidet værd
Der Akkord war die Mühe nicht wert
Du råbte højt og sagde stop
Du hast laut gerufen und Stopp gesagt
De andre syntes du var lidt sær
Die anderen fanden dich etwas seltsam
Du blev kaldt op til direktøren
Du wurdest zum Direktor gerufen
Fik lov at tænde hans cigar
Durftest seine Zigarre anzünden
Også han fik hele smøren
Auch ihm hast du die ganze Leier erzählt
Var vældig flink og mægtig rar
Er war sehr freundlich und mächtig nett
Han ku godt se der var et problem
Er konnte sehen, dass es ein Problem gab
Det ligger nu engang lidt svært når man kommer fra landet
Es ist nun mal etwas schwierig, wenn man vom Land kommt
Men med din krop og pæne ben
Aber mit deinem Körper und so schönen Beinen
Ku han sagtens skaffe dig noget andet
Könnte er dir leicht etwas anderes besorgen
Kvinde er du bange
Frau, hast du Angst
Du ku gøre meget mer'
Du könntest viel mehr tun
Men du går stadigvæk derhjemme
Aber du bist immer noch zu Hause
Og vasker op og skifter bleer, mhm
Wäschst ab und wechselst Windeln, mhm
Tror du man hører hva du si'r?
Glaubst du, man hört, was du sagst?
Nej, for hvis du tror du er noget
Nein, denn wenn du glaubst, du bist etwas
er der noget du har misforstået
Dann hast du etwas falsch verstanden
Og hvis du tror du kommer over gærdet
Und wenn du glaubst, du kommst über den Zaun
er det også helt hen i vejret, na na na na
Dann liegst du auch völlig daneben, na na na na
var det du mødte flinke Ejnar
Dann hast du den netten Ejnar getroffen
en bar i slumkvarteret
In einer Bar im Elendsviertel
Han sa' han mangled' lidt klejner
Er sagte, ihm fehle etwas Kleingeld
Og trængte til at bli' barberet
Und er müsse sich rasieren lassen
Han sa' han elsked' dig og alt det dyre
Er sagte, er liebe dich und all das Teure
Han stjal din lejlighed med et grin
Er stahl deine Wohnung mit einem Grinsen
For hans sagfører fik lidt mere i hyre
Denn sein Anwalt bekam etwas mehr Gage
End du ku betale din
Als du deine bezahlen konntest
er de finder dig her gaden
Dann finden sie dich hier auf der Straße
De si'r du dumpede med glans
Sie sagen, du bist mit Glanz durchgefallen
Du det hele bag facaden
Du hast alles hinter der Fassade gesehen
Og nu er du vej til Sankte Hans
Und jetzt bist du auf dem Weg nach Sankt Hans
Det er der man skal forhindre
Dort soll man verhindern
Du finder ud af du' normal
Dass du herausfindest, dass du normal bist
Og sku det endelig ske
Und sollte es doch passieren
ta' en tur fra femte sal, mhm
Dann mach einen Ausflug vom fünften Stock, mhm
ska du nok bli' gal
Dann wirst du schon verrückt werden
For hvis du tror du er noget
Denn wenn du glaubst, du bist etwas
er der noget du har misforstået
Dann hast du etwas falsch verstanden
Og hvis du tror du kommer over gærdet
Und wenn du glaubst, du kommst über den Zaun
er det også helt hen i vejret, ha ha ha ha
Dann liegst du auch völlig daneben, ha ha ha ha
For hvis du tror du er noget
Denn wenn du glaubst, du bist etwas
er der noget du har misforstået
Dann hast du etwas falsch verstanden
Og hvis du tror du kommer over gærdet
Und wenn du glaubst, du kommst über den Zaun
er det også helt hen i vejret, hun
Dann liegst du auch völlig daneben, hun





Writer(s): Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.