Sebastian - Naboerne (Piratpladen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian - Naboerne (Piratpladen)




Naboerne (Piratpladen)
Соседи (Пиратская пластинка)
Hvorfor sku' man vove både liv og lemmer?
Зачем рисковать своей шкурой?
Skabe sig besvær - i et sådant vejr
Создавать себе проблемы - в такую погоду
Ofte bli'r man svigtet selv af bedste venner
Часто тебя подводят даже лучшие друзья
Sådan er det her
Так уж здесь устроено
Ingen sætter noget spil for dig
Никто не поставит ничего на кон ради тебя
Du og jeg
Ты и я
Det kan være både dyrt og dumt og takke nej
Можно дорого поплатиться, отказавшись
Pludselig står der med begge hænder fulde
Вдруг окажешься с полной ответственностью
Vi har hjulpet før - uden at en øre
Мы и раньше помогали - не получая ни копейки
Vi har nok at trækkes med i denne kulde
Нам и так есть, о чем побеспокоиться в этот холод
Derfor er det vist
Поэтому, наверное,
Bedst at passe sit og gemme sig
Лучше заниматься своими делами и прятаться
Du og jeg
Ты и я
Det kan være både dyrt og dumt og takke nej
Можно дорого поплатиться, отказавшись
Ræk aldrig Fanden selv en lillefinger
Никогда не подавай дьяволу и мизинца
Det er den besked, vi er vokset med
С этой мыслью мы выросли
Vi er ingen helte, vi er dem, vi kender
Мы не герои, мы те, кого знаем
Vi vil gerne vid'
Нам бы хотелось знать,
Næste gang om det betaler sig
Окупится ли это в следующий раз
Du og jeg
Ты и я
Det kan være både dyrt og dumt og takke nej
Можно дорого поплатиться, отказавшись
(Mellemspil)
(Проигрыш)
Du og jeg
Ты и я
Det kan være både dyrt og dumt og takke nej
Можно дорого поплатиться, отказавшись





Writer(s): Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.