Paroles et traduction Sebastian - Naboerne (Piratpladen)
Hvorfor
sku'
man
vove
både
liv
og
lemmer?
Зачем
кому-то
рисковать
и
жизнью,
и
здоровьем?
Skabe
sig
besvær
- i
et
sådant
vejr
Создавать
проблемы
- в
такую
погоду
Ofte
bli'r
man
svigtet
selv
af
bedste
venner
Ваши
лучшие
друзья
часто
подводят
вас.
Sådan
er
det
her
Вот
как
обстоят
дела
здесь
Ingen
sætter
noget
på
spil
for
dig
Никто
ничего
не
ставит
на
карту
ради
тебя
Det
kan
være
både
dyrt
og
dumt
og
takke
nej
Это
может
быть
и
дорого,
и
глупо,
и
сказать
"нет"
Pludselig
står
der
med
begge
hænder
fulde
Внезапно
обе
руки
оказываются
заняты.
Vi
har
hjulpet
før
- uden
at
få
en
øre
Мы
помогали
и
раньше
- не
получая
ни
копейки
Vi
har
nok
at
trækkes
med
i
denne
kulde
У
нас
достаточно
дел,
чтобы
тащиться
по
этому
холоду
Derfor
er
det
vist
Следовательно,
показано
Bedst
at
passe
sit
og
gemme
sig
Лучше
всего
оставаться
в
безопасности
и
прятаться.
Det
kan
være
både
dyrt
og
dumt
og
takke
nej
Это
может
быть
и
дорого,
и
глупо,
и
сказать
"нет"
Ræk
aldrig
Fanden
selv
en
lillefinger
Никогда
не
придавал
значения
даже
мизинцу
Det
er
den
besked,
vi
er
vokset
med
Это
послание,
с
которым
мы
выросли
Vi
er
ingen
helte,
vi
er
dem,
vi
kender
Мы
не
герои,
мы
те,
кого
мы
знаем
Vi
vil
gerne
vid'
Мы
хотели
бы
знать'
Næste
gang
om
det
betaler
sig
В
следующий
раз
это
окупится
Det
kan
være
både
dyrt
og
dumt
og
takke
nej
Это
может
быть
и
дорого,
и
глупо,
и
сказать
"нет"
(Mellemspil)
(Интерлюдия)
Det
kan
være
både
dyrt
og
dumt
og
takke
nej
Это
может
быть
и
дорого,
и
глупо,
и
сказать
"нет"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.