Paroles et traduction Sebastian - Rose (Solo live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose (Solo live)
Роза (Соло живьём)
Klokkens
toner
strejfer
mig
Звуки
колокола
касаются
меня,
En
sælsom
rejse
ender
her
Странное
путешествие
здесь
подходит
к
концу.
Du
var
så
træt
da
du
tog
på
vej
Ты
так
устала,
когда
отправилась
в
путь,
Der
er
vist
ingen
jubelsang
Здесь,
кажется,
не
поют
хвалебных
песен.
Din
fortids
fjender
står
på
tæer
Враги
твоего
прошлого
стоят
на
цыпочках,
For
at
flå
dig
en
sidste
gang
Чтобы
обобрать
тебя
в
последний
раз.
Rose
står
og
ser
på
Роза
стоит
и
смотрит,
Vi
reder
din
seng
Мы
стелем
твою
постель,
Dit
vinterhi
Твою
зимнюю
берлогу,
Men
Rose
sir
ikke
et
ord
Но
Роза
не
говорит
ни
слова,
Hun
har
så
travlt
- for
hun
er
fri
Она
так
спешит
— ведь
она
свободна.
Sorte
præst
har
frelst
din
sjæl
Черный
священник
отпустил
твоей
душе
грехи,
Han
forsager
ondt
med
hellig
skrift
Он
отрекается
от
зла
со
святым
писанием
в
руках.
"Du
stod
i
pagt
med
satan
selv"
"Ты
была
в
сговоре
с
самим
сатаной",
Men
skal
jeg
krybe
for
min
tro
Но
должен
ли
я
ползать
на
коленях
за
свою
веру,
Skal
jeg
dræbe
al
kønslig
drift
Должен
ли
я
убить
все
плотские
желания,
Myrde
andre
for
selv
at
gro?
Убивать
других,
чтобы
расти
самому?
Rose
står
og
ser
på
Роза
стоит
и
смотрит,
Vi
reder
din
seng
Мы
стелем
твою
постель,
Dit
vinterhi
Твою
зимнюю
берлогу.
Men
Rose
sir
ikke
et
ord
Но
Роза
не
говорит
ни
слова,
Hun
har
så
travlt
- for
hun
er
fri
Она
так
спешит
— ведь
она
свободна.
Vores
aftensol
går
ned
Наше
вечернее
солнце
садится,
Endnu
et
forår
er
løbet
væk
Ещё
одна
весна
пролетела
мимо.
Står
tilbage
her
et
sted
Я
остаюсь
здесь,
где-то,
Ingen
smerte
varer
ved
Никакая
боль
не
длится
вечно.
Du
gik
igennem
mer
end
nok
Ты
пережила
больше,
чем
достаточно
På
din
vej
til
kærlighed
На
своем
пути
к
любви.
Rose
står
og
ser
på
Роза
стоит
и
смотрит,
Vi
reder
din
seng
Мы
стелем
твою
постель,
Dit
vinterhi
Твою
зимнюю
берлогу.
Men
Rose
sir
ikke
et
ord
Но
Роза
не
говорит
ни
слова,
Hun
har
så
travlt
- for
hun
er
fri
Она
так
спешит
— ведь
она
свободна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Wijk, Daniel Engdahl, Marcus Eriander, Gabriel Melin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.