Sebastian - Sangen om den lille vind (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian - Sangen om den lille vind (Live)




Sangen om den lille vind (Live)
Песня о маленьком ветерке (Live)
Kom til mig, elskede, kære gæst
Приди ко мне, любимая, дорогой гость,
Du er det kæreste, jeg ved
Ты всё, что мне так дорого,
Og når du favner mig allermest
И когда ты обнимаешь меня крепче всего,
bliv her, bliv ved
Останься здесь, останься со мной.
Tag blot at høstens blommer
Просто возьми осенние цветы,
De plukkelystne blå
Эти манящие синие,
Og de stærke storm skælver de for
И перед сильным штормом они дрожат,
Du lille vind dig venter de
Тебя, маленький ветерок, они ждут,
Sådan en lille vind er som en døs
Такой маленький ветерок, как дремота,
Et kærtegn og en vuggen
Ласка и колыбельная,
Og blommerne vil gerne løs
И цветы так хотят освободиться
Og ligge lidt i skyggen
И немного полежать в тени.
Og høstkarl når du slår din mark
И жнец, когда ты косишь своё поле,
Lad et strå stå forsigtigt
Оставь один стебелёк осторожно,
Drik vinen langsomt slurk for slurk
Пей вино медленно, глоток за глотком,
Og kys mig aldrig flygtigt
И целуй меня нежно, не торопясь.
Tage blot af hæstens blommer
Просто возьми осенние цветы,
De plukkelystne blå
Эти манящие синие,
Og den stærke storm, den skælver de for
И перед сильным штормом они дрожат,
Du lille vind dig venter de
Тебя, маленький ветерок, они ждут,
Sådan en lille vind er søm en døs
Такой маленький ветерок, как дремота,
Et kærtegn og en vuggen
Ласка и колыбельная,
Blommerne vil gerne løs
Цветы так хотят освободиться
Og ligge lidt i skyggen
И немного полежать в тени.





Writer(s): Bertolt Brecht, Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.