Sebastianismos - Click Click - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastianismos - Click Click




Click Click
Клик Клик
Desperté, desperté en un mundo retrasado
Проснулся, проснулся в мире отсталом,
No es retrofuturismo, es el futuro del pasado
Не ретрофутуризм, а будущее былого.
La nueva cueva de Platón que nos tiene hipnotizado
Новая пещера Платона, нас гипнотизирующая,
Desperté, desperté en un mundo conectado
Проснулся, проснулся в мире связанном,
Donde el sol nunca se pone y la luz nunca apaga
Где солнце не садится, и свет не гаснет,
Un mundo de micromundos, promociones que no acaban
Мир микрометров, акции бесконечные,
Al revés y distópico, completamente ilógico
Наоборот и дистопично, совершенно нелогично,
Todos click click con el joystick
Все клик клик с джойстиком.
Todo acostumbrado, obediente, callado
Все привыкли, послушны, молчат,
Todo acostumbrado, obediente, callado
Все привыкли, послушны, молчат,
Todo acostumbrado, obediente, callado
Все привыкли, послушны, молчат,
Solo click click click con el joystick
Только клик клик клик с джойстиком.
Click click click con el joystick
Клик клик клик с джойстиком,
Click click click con el joystick
Клик клик клик с джойстиком,
Click click click con el joystick
Клик клик клик с джойстиком,
Click click click con el joystick
Клик клик клик с джойстиком.
Desconéctate - siente la sangre en tu pecho va
Отключись - почувствуй, как кровь в твоей груди,
Moviendote - tus pulmones expandiendo van
Движет тебя - твои легкие расширяются,
Pidiéndote - reconexión con emoción
Просят тебя - воссоединения с эмоцией,
Sigue el ron ton ton pum pum late late el corazón
Следуй за ритмом бум бум, тук тук, бьется сердце.
Son limitadas tus informaciones
Ограничена твоя информация,
Donde vienen y donde van
Откуда приходит и куда идет,
Monitoramos tus acciones
Мы отслеживаем твои действия,
No el grande hermano no existe, te lo aseguro
Нет никакого Большого Брата, уверяю тебя,
Mas bien una gran familia que controla tu futuro
Скорее большая семья, контролирующая твое будущее.
Todo acostumbrado, obediente, callado
Все привыкли, послушны, молчат,
Todo acostumbrado, obediente, callado
Все привыкли, послушны, молчат,
Todo acostumbrado, obediente, callado
Все привыкли, послушны, молчат,
Solo click click click con el joystick
Только клик клик клик с джойстиком.
Click click click con el joystick
Клик клик клик с джойстиком,
Click click click con el joystick
Клик клик клик с джойстиком,
Click click click con el joystick
Клик клик клик с джойстиком,
Click click click con el joystick
Клик клик клик с джойстиком.
Desperté, desperté en un mundo tecnológico
Проснулся, проснулся в мире технологичном,
Todos al servicio de un dios mercadológico
Все на службе у бога маркетингового,
Entrégale al sistema toda foto y sentimiento
Отдай системе каждое фото и чувство,
Desperté, desperté en un mundo en movimiento
Проснулся, проснулся в мире движущемся,
Donde todo parece un cuento de realismo mágico
Где все кажется сказкой магического реализма,
Novedades, novedades, entierran lo trágico
Новинки, новинки хоронят трагичное,
Esta sobrecarga de información
Эта перегрузка информации,
Es demasiada complicada
Слишком сложна,
Y cual es plan de acción
И какой план действий?
Dime yo te veo acostumbrado todo todo todo
Скажи мне, я вижу, ты привык ко всему, ко всему, ко всему,
Todo acostumbrado, obediente, callado
Все привыкли, послушны, молчат,
Todo acostumbrado, obediente, callado
Все привыкли, послушны, молчат,
Todo acostumbrado, obediente, callado
Все привыкли, послушны, молчат,
Solo click click click con el joystick
Только клик клик клик с джойстиком.
Click click click con el joystick
Клик клик клик с джойстиком,
Click click click con el joystick
Клик клик клик с джойстиком,
Click click click con el joystick
Клик клик клик с джойстиком,
Click click click con el joystick
Клик клик клик с джойстиком.





Writer(s): Sebastianismos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.