Paroles et traduction Sebastianismos - Renuncia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
le
hago,
cómo
le
hago?
How
do
I
do
it,
how
do
I
do
it?
Se
pregunta
el
presidente
The
president
asks
himself
Cuando
hay
un
millón
de
gente
en
el
centro
de
Santiago
When
there
are
a
million
people
in
the
center
of
Santiago
Retumbando
las
paredes,
no-no
es
un
terremoto
Walls
are
rumbling,
no-no,
it's
not
an
earthquake
Es
el
canto
de
mi
gente
It's
the
song
of
my
people
Provocando
un
alboroto
Causing
an
uproar
Que
cansado
de
sufrir
bajo
el
gobierno
de
Piñera
Tired
of
suffering
under
Piñera's
government
Respondió
el
pueblo
unido
The
united
people
responded
Y
vibro
la
Cordillera
And
the
Cordillera
vibrated
No
es
solo
por
nosotros
It's
not
just
for
us
Esto
por
el
futuro
This
is
for
the
future
Es
por
enterrar
al
fin
los
trazos
de
la
dictadura
It's
to
finally
bury
the
traces
of
the
dictatorship
Es
contra
la
violencia
por
parte
del
Estado
It's
against
state
violence
Esto
es
por
la
educación
que
el
gobierno
ha
rechazado
This
is
for
the
education
that
the
government
has
rejected
Educar,
resistir,
reinventar
To
educate,
to
resist,
to
reinvent
Ocupar,
invadir,
protestar
To
occupy,
to
invade,
to
protest
Aplaudir
y
bailar
y
cantar
To
applaud
and
dance
and
sing
Soy
todas
formas
de
manifestar
I
am
all
forms
of
expression
Escribir,
estudiar,
rechazar
To
write,
to
study,
to
reject
Proponer,
criticar,
contagiar
To
propose,
to
criticize,
to
inspire
Enseñar
y
brincar
y
tocar
To
teach
and
jump
and
play
Soy
todas
formas
de
manifestar
I
am
all
forms
of
expression
El
pueblo
unido
The
people
united
El
pueblo
unido
The
people
united
Jamás
será
vencido
Will
never
be
defeated
Y
así
Chile
despierta,
consciente,
sus
venas
abiertas
And
so
Chile
awakens,
conscious,
her
veins
open
No
hay
nada
más
emocionante
que
cuando
se
suelta
There
is
nothing
more
exciting
than
when
it
is
released
Un
grito
de
libertad,
somos
mucho
más
que
mil
A
cry
of
freedom,
we
are
much
more
than
a
thousand
Nuestra
voz
en
canto
unido
es
más
fuerte
que
el
fusil
Our
voices
united
in
song
are
stronger
than
the
rifle
Contagiando
el
movimiento
de
Ecuador
hasta
Brasil
Spreading
the
movement
from
Ecuador
to
Brazil
De
Bolivia
al
Chuy
se
empieza
a
sentir
From
Bolivia
to
Chuy
it
begins
to
be
felt
Cuando
un
gobernante
a
su
pueblo
guerra
declaró
When
a
ruler
declared
war
on
his
people
Es
señal
clara,
la
lucha
apenas
empezó
It's
a
clear
sign,
the
fight
has
just
begun
Un
paso
pa′
frente,
nunca
pa'
′trás,
nunca
pa'
'trás,
nunca
pa′
′trás
One
step
forward,
never
back,
never
back,
never
back
Si
caes
te
levantas,
nunca
paras,
nunca
paras,
nunca
paras
If
you
fall
you
get
up,
never
stop,
never
stop,
never
stop
Un
paso
pa'
frente,
nunca
pa′
'trás,
nunca
pa′
'trás,
nunca
pa′
'trás
One
step
forward,
never
back,
never
back,
never
back
Si
caes
te
levantas,
nunca
paras,
nunca
paras,
nunca
paras
If
you
fall
you
get
up,
never
stop,
never
stop,
never
stop
Un
paso
pa'
frente,
nunca
pa′
′trás,
nunca
pa'
′trás,
nunca
pa'
′trás
One
step
forward,
never
back,
never
back,
never
back
Si
caes
te
levantas,
nunca
paras,
nunca
paras,
nunca
paras
If
you
fall
you
get
up,
never
stop,
never
stop,
never
stop
Un
paso
pa'
frente,
nunca
pa′
'trás,
nunca
pa'
′trás,
nunca
pa′
'trás
One
step
forward,
never
back,
never
back,
never
back
Si
caes
te
levantas,
nunca
paras,
nunca
paras,
nunca
paras
If
you
fall
you
get
up,
never
stop,
never
stop,
never
stop
Educar,
resistir,
reinventar
To
educate,
to
resist,
to
reinvent
Ocupar,
invadir,
protestar
To
occupy,
to
invade,
to
protest
Aplaudir
y
bailar
y
cantar
To
applaud
and
dance
and
sing
Soy
todas
formas
de
manifestar
I
am
all
forms
of
expression
Escribir,
estudiar,
rechazar
To
write,
to
study,
to
reject
Proponer,
criticar,
contagiar
To
propose,
to
criticize,
to
inspire
Enseñar
y
brincar
y
tocar
To
teach
and
jump
and
play
Soy
todas
formas
de
manifestar
I
am
all
forms
of
expression
¿Cómo
le
hago,
cómo
le
hago?
How
do
I
do
it,
how
do
I
do
it?
Se
pregunta
el
presidente
The
president
asks
himself
Cuando
hay
un
millón
de
gente
en
el
centro
de
Santiago
When
there
are
a
million
people
in
the
center
of
Santiago
¿Cómo
le
hago,
cómo
le
hago?
How
do
I
do
it,
how
do
I
do
it?
Se
pregunta
el
presidente
The
president
asks
himself
Su
pueblo
es
resistente
His
people
are
resistant
Es
latinoamericano
They
are
Latin
American
¿Cómo
le
hago,
cómo
le
hago?
How
do
I
do
it,
how
do
I
do
it?
Se
pregunta
el
presidente
The
president
asks
himself
Porque
no
lo
quieren
más
Because
they
don't
want
him
anymore
Porque
no
los
represente
Because
he
doesn't
represent
them
¿Cómo
le
hago,
cómo
le
hago?
How
do
I
do
it,
how
do
I
do
it?
Se
pregunta
el
presidente
The
president
asks
himself
¡Renuncia!,
gritó
mi
gente
Resign!,
my
people
shouted
Y
así
cae
un
presidente
And
so
a
president
falls
El
pueblo
unido
The
people
united
Jamás
será
vencido
Will
never
be
defeated
El
pueblo
unido
The
people
united
Educar,
resistir,
reinventar
To
educate,
to
resist,
to
reinvent
Ocupar,
invadir,
protestar
To
occupy,
to
invade,
to
protest
Aplaudir
y
bailar
y
cantar
To
applaud
and
dance
and
sing
Soy
todas
formas
de
manifestar
I
am
all
forms
of
expression
Escribir,
estudiar,
rechazar
To
write,
to
study,
to
reject
Proponer,
criticar,
contagiar
To
propose,
to
criticize,
to
inspire
Enseñar
y
brincar
y
tocar
To
teach
and
jump
and
play
Soy
todas
formas
de
manifestar
I
am
all
forms
of
expression
El
pueblo
unido
The
people
united
Jamás
será
vencido
Will
never
be
defeated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastianismos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.