Paroles et traduction Sebastianismos - Renuncia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
le
hago,
cómo
le
hago?
Как
мне
быть,
как
мне
быть?
Se
pregunta
el
presidente
Спрашивает
президент,
Cuando
hay
un
millón
de
gente
en
el
centro
de
Santiago
Когда
миллион
людей
в
центре
Сантьяго
Retumbando
las
paredes,
no-no
es
un
terremoto
Стены
дрожат,
но
нет,
это
не
землетрясение,
Es
el
canto
de
mi
gente
Это
песня
моего
народа,
Provocando
un
alboroto
Устраивающего
переполох.
Que
cansado
de
sufrir
bajo
el
gobierno
de
Piñera
Уставший
страдать
под
властью
Пиньеры,
Respondió
el
pueblo
unido
Народ
ответил
единым
фронтом,
Y
vibro
la
Cordillera
И
задрожала
Кордильера.
No
es
solo
por
nosotros
Это
не
только
для
нас,
Esto
por
el
futuro
Это
для
будущего,
Es
por
enterrar
al
fin
los
trazos
de
la
dictadura
Чтобы
наконец
похоронить
следы
диктатуры.
Es
contra
la
violencia
por
parte
del
Estado
Это
против
насилия
со
стороны
государства,
Esto
es
por
la
educación
que
el
gobierno
ha
rechazado
Это
за
образование,
которое
правительство
отвергло.
Educar,
resistir,
reinventar
Обучать,
сопротивляться,
создавать
заново,
Ocupar,
invadir,
protestar
Занимать,
вторгаться,
протестовать,
Aplaudir
y
bailar
y
cantar
Аплодировать,
танцевать
и
петь
—
Soy
todas
formas
de
manifestar
Я
— все
формы
протеста.
Escribir,
estudiar,
rechazar
Писать,
учиться,
отвергать,
Proponer,
criticar,
contagiar
Предлагать,
критиковать,
заражать,
Enseñar
y
brincar
y
tocar
Учить,
прыгать
и
играть
—
Soy
todas
formas
de
manifestar
Я
— все
формы
протеста.
El
pueblo
unido
Народ
един,
El
pueblo
unido
Народ
един,
Jamás
será
vencido
Его
никогда
не
победить.
Y
así
Chile
despierta,
consciente,
sus
venas
abiertas
И
вот
Чили
пробуждается,
осознанно,
с
открытыми
венами.
No
hay
nada
más
emocionante
que
cuando
se
suelta
Нет
ничего
более
волнующего,
чем
когда
раздается
Un
grito
de
libertad,
somos
mucho
más
que
mil
Крик
свободы,
нас
гораздо
больше,
чем
тысяча,
Nuestra
voz
en
canto
unido
es
más
fuerte
que
el
fusil
Наш
голос
в
едином
пении
сильнее
ружья.
Contagiando
el
movimiento
de
Ecuador
hasta
Brasil
Заражая
движением
от
Эквадора
до
Бразилии,
De
Bolivia
al
Chuy
se
empieza
a
sentir
От
Боливии
до
Чуй
это
начинает
ощущаться,
Cuando
un
gobernante
a
su
pueblo
guerra
declaró
Когда
правитель
объявил
войну
своему
народу,
Es
señal
clara,
la
lucha
apenas
empezó
Это
явный
знак,
борьба
только
началась.
Un
paso
pa′
frente,
nunca
pa'
′trás,
nunca
pa'
'trás,
nunca
pa′
′trás
Шаг
вперед,
никогда
назад,
никогда
назад,
никогда
назад.
Si
caes
te
levantas,
nunca
paras,
nunca
paras,
nunca
paras
Если
упадешь
— вставай,
никогда
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся.
Un
paso
pa'
frente,
nunca
pa′
'trás,
nunca
pa′
'trás,
nunca
pa′
'trás
Шаг
вперед,
никогда
назад,
никогда
назад,
никогда
назад.
Si
caes
te
levantas,
nunca
paras,
nunca
paras,
nunca
paras
Если
упадешь
— вставай,
никогда
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся.
Un
paso
pa'
frente,
nunca
pa′
′trás,
nunca
pa'
′trás,
nunca
pa'
′trás
Шаг
вперед,
никогда
назад,
никогда
назад,
никогда
назад.
Si
caes
te
levantas,
nunca
paras,
nunca
paras,
nunca
paras
Если
упадешь
— вставай,
никогда
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся.
Un
paso
pa'
frente,
nunca
pa′
'trás,
nunca
pa'
′trás,
nunca
pa′
'trás
Шаг
вперед,
никогда
назад,
никогда
назад,
никогда
назад.
Si
caes
te
levantas,
nunca
paras,
nunca
paras,
nunca
paras
Если
упадешь
— вставай,
никогда
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся.
Educar,
resistir,
reinventar
Обучать,
сопротивляться,
создавать
заново,
Ocupar,
invadir,
protestar
Занимать,
вторгаться,
протестовать,
Aplaudir
y
bailar
y
cantar
Аплодировать,
танцевать
и
петь
—
Soy
todas
formas
de
manifestar
Я
— все
формы
протеста.
Escribir,
estudiar,
rechazar
Писать,
учиться,
отвергать,
Proponer,
criticar,
contagiar
Предлагать,
критиковать,
заражать,
Enseñar
y
brincar
y
tocar
Учить,
прыгать
и
играть
—
Soy
todas
formas
de
manifestar
Я
— все
формы
протеста.
¿Cómo
le
hago,
cómo
le
hago?
Как
мне
быть,
как
мне
быть?
Se
pregunta
el
presidente
Спрашивает
президент,
Cuando
hay
un
millón
de
gente
en
el
centro
de
Santiago
Когда
миллион
людей
в
центре
Сантьяго.
¿Cómo
le
hago,
cómo
le
hago?
Как
мне
быть,
как
мне
быть?
Se
pregunta
el
presidente
Спрашивает
президент,
Su
pueblo
es
resistente
Его
народ
сопротивляется,
Es
latinoamericano
Он
латиноамериканец.
¿Cómo
le
hago,
cómo
le
hago?
Как
мне
быть,
как
мне
быть?
Se
pregunta
el
presidente
Спрашивает
президент,
Porque
no
lo
quieren
más
Потому
что
его
больше
не
хотят,
Porque
no
los
represente
Потому
что
он
их
не
представляет.
¿Cómo
le
hago,
cómo
le
hago?
Как
мне
быть,
как
мне
быть?
Se
pregunta
el
presidente
Спрашивает
президент,
¡Renuncia!,
gritó
mi
gente
«В
отставку!»,
— кричит
мой
народ,
Y
así
cae
un
presidente
И
так
падает
президент.
El
pueblo
unido
Народ
един,
Jamás
será
vencido
Его
никогда
не
победить.
El
pueblo
unido
Народ
един.
Educar,
resistir,
reinventar
Обучать,
сопротивляться,
создавать
заново,
Ocupar,
invadir,
protestar
Занимать,
вторгаться,
протестовать,
Aplaudir
y
bailar
y
cantar
Аплодировать,
танцевать
и
петь
—
Soy
todas
formas
de
manifestar
Я
— все
формы
протеста.
Escribir,
estudiar,
rechazar
Писать,
учиться,
отвергать,
Proponer,
criticar,
contagiar
Предлагать,
критиковать,
заражать,
Enseñar
y
brincar
y
tocar
Учить,
прыгать
и
играть
—
Soy
todas
formas
de
manifestar
Я
— все
формы
протеста.
El
pueblo
unido
Народ
един,
Jamás
será
vencido
Его
никогда
не
победить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastianismos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.