Sebastianismos - Tu Sexo Es Mi Medicina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastianismos - Tu Sexo Es Mi Medicina




Tu Sexo Es Mi Medicina
Your Sex Is My Medicine
Dame tu cu cu, deja que te lo trato bien
Let me give you good head
Aceleramos los motores
Let's start the engine
Volando de 0 a 100
From 0 to 100
Haciendo sudar las paredes de la recamara
Make the bedroom walls sweat
Llamaron los bomberos
Firemen are needed
Está prendiendo fuego
It's burning up
La cama se mueve para frente y para tras
The bed moves back and forth
Pa pa pa pa
Pa pa pa pa
Nadie nos puede parar
Nobody can stop us
La cama se mueve para frente y para tras
The bed moves back and forth
Pa pa pa pa
Pa pa pa pa
Nadie nos puede parar
Nobody can stop us
Somos chispa y gasolina
We're spark and gasoline
La más pura adrenalina
Pure adrenaline
Que a fuego lento cocina
That cooks on a slow fire
Más adictivo que
More addictive than
Más adictivo que
More addictive than
Tu sexo es mi medicina
Your sex is my medicine
Tu sexo es mi medicina
Your sex is my medicine
La más pura adrenalina
Pure adrenaline
Aqui dentro ficando quente
It's getting hot in here
Colado frente a frente
Pressed face to face
Teu sexo é igreja e eu sou crente
Your sex is church, and I'm a believer
Rezando com a cintura pra frente e pra trás
Praying with our hips in a back and forth motion
Vai bem devagarinho para frente e pra trás
Nice and slow, back and forth
Não me escondo atrás da poesia (Vai bem devagarinho para frente e pra trás)
I'm hiding behind the poetry (Nice and slow, back and forth)
É pura hipocrisia amor sem putaria (Vai bem devagarinho para frente e pra trás)
It's pure hypocrisy, love without sex (Nice and slow, back and forth)
Pura hipocrisia, amor sem putaria
Pure hypocrisy, love without sex
Pura hipocrisia, amor sem putaria
Pure hypocrisy, love without sex
Sou faísca e gasolina
I'm spark and gasoline
Somos chispa y gasolina
We're spark and gasoline
A mais pura adrenalina
Pure adrenaline
La más pura adrenalina
Pure adrenaline
Que a fogo lento cozinha
That cooks on a slow fire
Que a fuego lento cocina
That cooks on a slow fire
Mais viciante que
More addictive than
Más adictivo que
More addictive than
Tu sexo es mi medicina
Your sex is my medicine
Tu sexo es mi medicina
Your sex is my medicine
La más pura adrenalina
Pure adrenaline
Vai bem devagarinho pra frente e pra trás
Nice and slow, back and forth
Vai bem devagarinho pra frente e pra trás
Nice and slow, back and forth
Pra frente e pra trás
Back and forth
Pra frente e pra trás
Back and forth
Devagar pra frente pra trás
Slow back and forth
Somos chispa y gasolina
We're spark and gasoline
Somos chispa y gasolina
We're spark and gasoline
La más pura adrenalina
Pure adrenaline
La más pura adrenalina
Pure adrenaline
Que a fuego lento cocina
That cooks on a slow fire
Que a fuego lento cocina
That cooks on a slow fire
Más adictivo que
More addictive than
Más adictivo que
More addictive than
Tu sexo es mi medicina
Your sex is my medicine
Tu sexo es mi medicina
Your sex is my medicine
La más pura adrenalina
Pure adrenaline





Writer(s): Sebastianismos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.