Sebastien Grainger - The Streets Are Still a Mess - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastien Grainger - The Streets Are Still a Mess




The Streets Are Still a Mess
Улицы все еще в беспорядке
You know the cops, they don't really care
Знаешь, копам, им все равно
They whistle at the girls with the long blonde hair
Они свистят вслед девушкам с длинными светлыми волосами
And the streets are still a mess, when they say they getting better
И улицы все еще в беспорядке, когда они говорят, что становится лучше
When the hollywood producers gone shoot outside in the weather
Когда голливудские продюсеры уйдут снимать на улицу в такую погоду
Five years too late seven beers they
Пять лет слишком поздно, семь кружек пива они...
Nobody has a patience (...)
Ни у кого нет терпения (...)
Down baby, down baby
Успокойся, детка, успокойся
Get those fuckers away from my (...)
Прогони этих ублюдков от моего (...)
Never gonna last if you look for next
Ничего не будет вечно, если ты ищешь что-то другое
Never gonna love if you waiting for (...)
Никогда не полюбишь, если ждешь (...)
If the city don't change, if the city don't go
Если город не изменится, если город не сдвинется с места
Where will the young people go?
Куда пойдет молодежь?
Where will the young people go?
Куда пойдет молодежь?
If the city don't change, if the city don't go
Если город не изменится, если город не сдвинется с места
Where will the young people go?
Куда пойдет молодежь?
Where will the young people go?
Куда пойдет молодежь?
Does anybody knows what I'm talking about, a dancing hot
Кто-нибудь понимает, о чем я говорю, чертовски жаркий танец
I got feeling talk about something and don't (...)
У меня такое чувство, что говорю о чем-то, а не (...)
They got the big mouth dollar bill is all you hope
У них большие рты, долларовая купюра - все, на что ты надеешься
They got left handy barman and got no soul
У них есть левши-бармены, и нет души
They got the no no,
У них есть "нет-нет",
They got the no no no
У них есть "нет-нет-нет"
If the city don't change, if the city don't go
Если город не изменится, если город не сдвинется с места
Where will the young people go?
Куда пойдет молодежь?
Where will the young people go?
Куда пойдет молодежь?
If the city don't change, if the city don't go
Если город не изменится, если город не сдвинется с места
Where will the young people go?
Куда пойдет молодежь?
Where will the young people go?
Куда пойдет молодежь?
Say what you (...)
Скажи, что ты (...)
When the street lights light the way to home (...)
Когда уличные фонари освещают дорогу домой (...)
When you baby come back to you?
Когда ты, детка, вернешься ко мне?
(When you baby come back to you?)
(Когда ты, детка, вернешься ко мне?)
If the city don't change, if the city don't go
Если город не изменится, если город не сдвинется с места
Where will the young people go?
Куда пойдет молодежь?
Where will the young people go?
Куда пойдет молодежь?
If the city don't change, if the city don't go
Если город не изменится, если город не сдвинется с места
Where will the young people go?
Куда пойдет молодежь?
Where will the young people go?
Куда пойдет молодежь?
I don't wanna change, I'm all the time
Я не хочу меняться, я всегда такой
(...) Is on carck, but he's doing fine
(...) сидит на крэке, но у него все хорошо
Turn off his phone, his into the line
Выключил телефон, он на линии
I'm all the time, I'm all the time
Я всегда такой, я всегда такой
I'm all the time
Я всегда такой
I'm all the time
Я всегда такой





Writer(s): SEBASTIEN GRAINGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.