Sebastien Grainger - The Streets Are Still a Mess - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastien Grainger - The Streets Are Still a Mess




You know the cops, they don't really care
Ты же знаешь копов, им все равно.
They whistle at the girls with the long blonde hair
Они свистят девушкам с длинными светлыми волосами.
And the streets are still a mess, when they say they getting better
И на улицах все еще беспорядок, хотя они говорят, что становятся лучше.
When the hollywood producers gone shoot outside in the weather
Когда голливудские продюсеры ушли снимать на улице в такую погоду
Five years too late seven beers they
Опоздали на пять лет на семь кружек пива
Nobody has a patience (...)
Ни у кого нет терпения (...)
Down baby, down baby
Вниз, детка, вниз, детка
Get those fuckers away from my (...)
Уберите этих ублюдков от моего (...)
Never gonna last if you look for next
Никогда не продержишься долго, если будешь искать следующего.
Never gonna love if you waiting for (...)
Никогда не полюблю, если ты ждешь (...)
If the city don't change, if the city don't go
Если город не изменится, если город не исчезнет ...
Where will the young people go?
Куда пойдут молодые люди?
Where will the young people go?
Куда пойдут молодые люди?
If the city don't change, if the city don't go
Если город не изменится, если город не исчезнет ...
Where will the young people go?
Куда пойдут молодые люди?
Where will the young people go?
Куда пойдут молодые люди?
Does anybody knows what I'm talking about, a dancing hot
Кто-нибудь знает, о чем я говорю, танцующая красотка?
I got feeling talk about something and don't (...)
У меня такое чувство, что я говорю о чем-то и не ...
They got the big mouth dollar bill is all you hope
У них большой рот долларовая купюра это все на что ты надеешься
They got left handy barman and got no soul
Они остались без бармена и без души
They got the no no,
Они получили Нет нет,
They got the no no no
Они получили Нет нет нет
If the city don't change, if the city don't go
Если город не изменится, если город не исчезнет ...
Where will the young people go?
Куда пойдут молодые люди?
Where will the young people go?
Куда пойдут молодые люди?
If the city don't change, if the city don't go
Если город не изменится, если город не исчезнет ...
Where will the young people go?
Куда пойдут молодые люди?
Where will the young people go?
Куда пойдут молодые люди?
Say what you (...)
Скажи, что ты (...)
When the street lights light the way to home (...)
Когда уличные фонари освещают путь к дому (...)
When you baby come back to you?
Когда ты, детка, вернешься к себе?
(When you baby come back to you?)
(Когда ты, детка, вернешься к себе?)
If the city don't change, if the city don't go
Если город не изменится, если город не исчезнет ...
Where will the young people go?
Куда пойдут молодые люди?
Where will the young people go?
Куда пойдут молодые люди?
If the city don't change, if the city don't go
Если город не изменится, если город не исчезнет ...
Where will the young people go?
Куда пойдут молодые люди?
Where will the young people go?
Куда пойдут молодые люди?
I don't wanna change, I'm all the time
Я не хочу меняться, я все время ...
(...) Is on carck, but he's doing fine
( ... ) Он под кайфом, но у него все хорошо.
Turn off his phone, his into the line
Выключи его телефон, он на линии.
I'm all the time, I'm all the time
Я все время, я все время ...
I'm all the time
Я все время ...
I'm all the time
Я все время ...





Writer(s): SEBASTIEN GRAINGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.