Paroles et traduction Sebastien Grainger - Who Do We Care For?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Do We Care For?
О ком мы заботимся?
Well,
we're
waiting
for
the
midnight
phone
call
Мы
ждем
полуночного
звонка,
To
tell
us
that
it's
gonna
be
okay
Который
скажет,
что
все
будет
хорошо.
If
it's
not
okay
then
who
can
we
turn
to?
Если
все
не
хорошо,
то
к
кому
нам
обратиться?
If
it's
not
okay
then
who
can
we
trust?
Если
все
не
хорошо,
то
кому
мы
можем
доверять?
Well,
there's
no
good
reason
Нет
никакой
веской
причины
To
settle
this
on
him
Сваливать
это
на
него.
Well,
if
those
aren't
fighting
words
Если
это
не
слова,
провоцирующие
драку,
Then
I
don't
know
who
I
hit
То
я
не
знаю,
кого
мне
ударить.
Who
do
we
care
for?
О
ком
мы
заботимся?
Who
do
we
make
our
friends?
С
кем
мы
дружим?
Who
do
we
turn
to?
К
кому
мы
обращаемся?
Who
do
we
make
our
friends?
С
кем
мы
дружим?
Keep
your
eye
on
the
burning
car
Не
спускай
глаз
с
горящей
машины,
Keep
your
ear
to
the
street
Прислушивайся
к
тому,
что
говорят
на
улице.
If
the
fire
should
burn
through
the
basement
Если
огонь
доберется
до
подвала,
Oh,
I
will
feel
the
heat
О,
я
почувствую
жар.
Well,
there's
no
more
smoke
in
the
backyard
На
заднем
дворе
больше
нет
дыма,
No
more
smoke
on
glass
Нет
больше
дыма
на
стекле.
Oh,
the
fire,
oh,
oh
О,
огонь,
о,
о
Who
do
we
care
for?
О
ком
мы
заботимся?
Who
do
we
make
our
friends?
С
кем
мы
дружим?
Who
do
we
turn
to?
К
кому
мы
обращаемся?
Who
do
we
make
our
friends?
С
кем
мы
дружим?
Who
do
we
care
for?
О
ком
мы
заботимся?
Who
do
we
make
our
friends?
С
кем
мы
дружим?
Who
do
we
turn
to?
К
кому
мы
обращаемся?
Who
do
we
make
our
friends?
С
кем
мы
дружим?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastien Grainger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.