Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mentiras De La Reina
Die Lügen der Königin
Mentirosa
como
pocas
Verlogen
wie
wenige
La
peor
no
le
han
mentido
Die
Schlimmste,
sie
wurde
nicht
belogen
La
que
miente
por
mentir
Die,
die
lügt,
um
zu
lügen
Y
cree
que
esa
es
la
verdad
Und
glaubt,
das
sei
die
Wahrheit
No
se
sabe
porque
miente
Man
weiß
nicht,
warum
sie
lügt
Dicen
que
no
la
han
querido
Man
sagt,
sie
wurde
nicht
geliebt
Pero
muchos
han
pagado
Aber
viele
haben
bezahlt
Ella
miente
sin
piedad
Sie
lügt
ohne
Gnade
Alla
va,
esa
es,
es
la
reina
de
la
mentira
Da
geht
sie,
das
ist
sie,
die
Königin
der
Lüge
Mirenla,
mirenla
traicionera
como
una
espina
Seht
sie
an,
seht
sie
an,
verräterisch
wie
ein
Dorn
Alla
va,
esa
es,
es
la
reina
de
la
mentira
Da
geht
sie,
das
ist
sie,
die
Königin
der
Lüge
Mirenla,
mirenla
alla
va
con
su
nuevo
amor
Seht
sie
an,
seht
sie
an,
da
geht
sie
mit
ihrer
neuen
Liebe
Una
vez
yo
la
amé
Einst
liebte
ich
sie
Y
he
quedado
por
el
camino
Und
bin
auf
der
Strecke
geblieben
Si
mis
ojos
no
tienen
brillo
Wenn
meine
Augen
nicht
glänzen
Fue
porque
ella
me
los
quito.
Dann,
weil
sie
sie
mir
genommen
hat.
Mentirosa
como
pocas
Verlogen
wie
wenige
La
peor
no
le
han
mentido
Die
Schlimmste,
sie
wurde
nicht
belogen
La
que
miente
por
mentir
Die,
die
lügt,
um
zu
lügen
Y
cree
que
esa
es
la
verdad
Und
glaubt,
das
sei
die
Wahrheit
No
se
sabe
porque
miente
Man
weiß
nicht,
warum
sie
lügt
Dicen
que
no
la
han
querido
Man
sagt,
sie
wurde
nicht
geliebt
Pero
muchos
han
pagado
Aber
viele
haben
bezahlt
Ella
miente
sin
piedad
Sie
lügt
ohne
Gnade
Alla
va,
esa
es,
es
la
reina
de
la
mentira
Da
geht
sie,
das
ist
sie,
die
Königin
der
Lüge
Mirenla,
mirenla
traicionera
como
una
espina
Seht
sie
an,
seht
sie
an,
verräterisch
wie
ein
Dorn
Alla
va,
esa
es,
es
la
reina
de
la
mentira
Da
geht
sie,
das
ist
sie,
die
Königin
der
Lüge
Mirenla,
mirenla
alla
va
con
su
nuevo
amor
Seht
sie
an,
seht
sie
an,
da
geht
sie
mit
ihrer
neuen
Liebe
Una
vez
yo
la
amé
Einst
liebte
ich
sie
Y
he
quedado
por
el
camino
Und
bin
auf
der
Strecke
geblieben
Si
mis
ojos
no
tienen
brillo
Wenn
meine
Augen
nicht
glänzen
Fue
porque
ella
me
los
quito.
Dann,
weil
sie
sie
mir
genommen
hat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Orlando Iacopetti, Luis Sarmiento, Gregorio Raul Ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.