Paroles et traduction Sebastian - No Paro De Cantar
No Paro De Cantar
Не перестаю петь
Canto
siempre
canto
Я
пою,
всегда
пою
No
paro
de
cantar
Не
перестаю
петь
Canto
siempre
canto
Я
пою,
всегда
пою
No
paro
de
cantar
Не
перестаю
петь
Porque
se
aleje
tú
pena
Чтобы
твоя
печаль
ушла,
Pronto
seques
tú
llanto
Чтобы
ты
скоро
перестала
плакать,
Ese
amor
no
te
lastimé
Чтобы
эта
любовь
тебя
не
ранила,
Y
que
te
sirva
mi
canto
И
чтобы
тебе
помогла
моя
песня.
Para
ofrecerle
a
tú
vida
Чтобы
подарить
твоей
жизни
La
caricia
que
has
perdido
Ласку,
которую
ты
потеряла,
No
te
olvides
querida
Не
забывай,
дорогая,
Ser
feliz
no
es
un
castigo
Быть
счастливой
— это
не
наказание.
Canto
siempre
canto
Я
пою,
всегда
пою
No
paro
de
cantar
Не
перестаю
петь
Canto
siempre
canto
Я
пою,
всегда
пою
No
paro
de
cantar
Не
перестаю
петь
Canta
amigo
canta,
canta
conmigo
canta
Пой,
друг,
пой,
пой
со
мной,
Porque
pueblo
que
canta
nunca
muere
Потому
что
народ,
который
поет,
никогда
не
умирает
Canto
siempre
canto
Я
пою,
всегда
пою
No
paro
de
cantar
Не
перестаю
петь
Canto
siempre
canto
Я
пою,
всегда
пою
No
paro
de
cantar
Не
перестаю
петь
Canto
siempre
canto
Я
пою,
всегда
пою
No
paro
de
cantar
Не
перестаю
петь
Canto
siempre
canto
Я
пою,
всегда
пою
No
paro
de
cantar
Не
перестаю
петь
No
vivas
más
el
pasado
Не
живи
больше
прошлым,
Levanta
la
vista
al
frente
Подними
взгляд
вперед,
Cada
amor
te
deja
algo
Каждая
любовь
тебе
что-то
оставляет,
Y
al
amor
dile
presente
И
любви
скажи
"присутствую".
Por
comenzar
tantas
veces
Чтобы
начать
столько
раз,
Como
sea
necesario
Сколько
будет
нужно,
En
vez
de
dejar
cada
día
Вместо
того,
чтобы
каждый
день
оставлять
Un
feliz
aniversario
Счастливую
годовщину.
Canto
siempre
canto
Я
пою,
всегда
пою
No
paro
de
cantar
Не
перестаю
петь
Canto
siempre
canto
Я
пою,
всегда
пою
No
paro
de
cantar
Не
перестаю
петь
Canto
siempre
canto
Я
пою,
всегда
пою
No
paro
de
cantar
Не
перестаю
петь
Canto
siempre
canto
Я
пою,
всегда
пою
No
paro
de
cantar
Не
перестаю
петь
Instrumental
Инструментал
Gracias
por
cantar
conmigo
los
quiero
mucho
Спасибо,
что
пели
со
мной,
я
вас
очень
люблю.
Ustedes
son
mi
fuerza
y
mi
canto.
Вы
— моя
сила
и
моя
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Orlando Iacopetti, Luis Alberto Sarmiento, Daniel Humberto Reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.