Sebastián Cortés - Borracho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastián Cortés - Borracho




Borracho
Drunk
No tengo cobertura
I have no reception
No me va el GPS
My GPS is not working
No he pedido tu ayuda
I did not ask for your help
No llames ni contestes
Don't make calls or pick up the phone
No me llames ni contestes
Don't call me or pick up the phone
Me duelen tantas cosas
So many things hurt me
Sin saber porqué
Without knowing why
Me toca las pelotas
It really pisses me off
Llorar por yo que
To cry about who knows what
Llorar por yo que
To cry about who knows what
Y es que cada paso que doy, todo me da, todo me da más vueltas
And it's that every step I take, everything gives me, everything gives me more spins
Más, más, más (más-más-más-más-más-más, más-más-más-más-más-más)
More, more, more (more-more-more-more-more-more, more-more-more-more-more-more)
Y es que cada paso que doy, todo me da, todo me da más vueltas
And it's that every step I take, everything gives me, everything gives me more spins
Más, más (más-más-más-más-más-más, más-más-más-más-más-más)
More, more (more-more-more-more-more-more, more-more-more-more-more-more)
Y ya no me acuerdo
And I don't remember anymore
De cuánto he bebido
How much I've drunk
Pero si te pienso
But if I think about you
Quiero beber más
I want to drink more
Ya no me acuerdo
I don't remember anymore
De porqué he bebido
Why I've been drinking
Pero si te pienso
But if I think about you
Quiero beber más
I want to drink more
Es una pena que te haya llamado
It's a shame I called you
Porque solo son las dos y ya voy to doblado
Because it's only two o'clock and I'm already really drunk
Y no qué cojones pasa que no te ha pasado
And I don't know what the hell is wrong that hasn't happened to you
Te he estado buscando, pero no te he encontrado
I've been looking for you, but I haven't found you
Si quieres me acerco a tu casa a buscarte
If you want, I'll come to your house to look for you
Voy a ver si llego pronto y sin marearme
I'm going to see if I can get there soon and without getting sick
He bebido demasiado, ya es mazo de tarde
I've drunk too much, it's very late
Además que encima, no si leerás mis mensajes
Besides the fact that I don't know if you'll read my messages
Y es que cada paso que doy, todo me da, todo me da más vueltas
And it's that every step I take, everything gives me, everything gives me more spins
Más, más, más (más-más-más-más-más-más, más-más-más-más-más-más)
More, more, more (more-more-more-more-more-more, more-more-more-more-more-more)
Y es que cada paso que doy, todo me da, todo me da más vueltas
And it's that every step I take, everything gives me, everything gives me more spins
Más, más (más-más-más-más-más-más, más-más-más-más-más-más)
More, more (more-more-more-more-more-more, more-more-more-more-more-more)
Ya no me acuerdo
I don't remember anymore
De cuánto he bebido
How much I've drunk
Pero si te pienso
But if I think about you
Quiero beber más
I want to drink more
Ya no me acuerdo
I don't remember anymore
De porqué he bebido
Why I've been drinking
Pero si te pienso
But if I think about you
Quiero beber más
I want to drink more
Ya no me acuerdo
I don't remember anymore
De cuánto he bebido
How much I've drunk
Pero si te pienso
But if I think about you
Quiero beber más
I want to drink more
Ya no me acuerdo
I don't remember anymore
De cuánto he bebido
How much I've drunk
Pero si te pienso
But if I think about you
Quiero
I want to
Beber más
Drink more





Writer(s): Sebastian Cortes Galindo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.