Sebastián Yepes feat. Esteman - Lo He Probado Todo (feat. Esteman) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastián Yepes feat. Esteman - Lo He Probado Todo (feat. Esteman)




Lo He Probado Todo (feat. Esteman)
Я всё перепробовал (feat. Esteman)
He probado con brujería
Я обращался к колдовству,
He probado tanta tontería
Я перепробовал столько глупостей,
Y un poquito me ha curado este mal de amor
И немного исцелился от этой любовной болезни.
Y no sé, y no cómo apagar el fuego que quedó y no sé, cómo arrancar de mi cama tu olor
И не знаю, не знаю, как погасить оставшийся огонь, и не знаю, как вытравить из моей постели твой запах.
Y no habido un sólo santo que te saque mi corazón
И не нашлось ни одного святого, который бы изгнал тебя из моего сердца.
Sin ti mi vida no endereza amor.
Без тебя моя жизнь не налаживается, любовь моя.
Es imposible, que no me duela despertar
Невозможно, чтобы мне не было больно просыпаться.
Y me persigue, a donde vaya tus recuerdos me persiguen, no puedo con mi soledad
И меня преследуют, куда бы я ни шел, твои воспоминания преследуют меня, я не могу справиться со своим одиночеством.
Es imposible, aunque yo tenga voluntad
Это невозможно, даже если у меня есть сила воли.
Es imposible, que no me duela despertar
Невозможно, чтобы мне не было больно просыпаться.
Y me persigue, a donde vaya tus recuerdos me persiguen
И меня преследуют, куда бы я ни шел, твои воспоминания преследуют меня.
No puedo con mi soledad, es imposible
Я не могу справиться со своим одиночеством, это невозможно.
Aunque yo tenga voluntad, es imposible
Даже если у меня есть сила воли, это невозможно.
Sin ti mi vida no endereza amor.
Без тебя моя жизнь не налаживается, любовь моя.
ESTEMAN
ESTEMAN
Me dijiste que no te irías
Ты сказала, что не уйдешь,
Y en tus ojos yo veía mi vida
И в твоих глазах я видел свою жизнь.
Tanto que me habías jurado, no lo veo yo
Столько, сколько ты мне клялась, я этого не вижу.
Y no sé, y no cómo apagar el fuego que quedó y no sé, cómo arrancar de mi cama tu olor
И не знаю, не знаю, как погасить оставшийся огонь, и не знаю, как вытравить из моей постели твой запах.
Y no habido un sólo santo que te saque mi corazón,
И не нашлось ни одного святого, который бы изгнал тебя из моего сердца.
Sin ti mi vida no endereza amor.
Без тебя моя жизнь не налаживается, любовь моя.
Es imposible, que no me duela despertar
Невозможно, чтобы мне не было больно просыпаться.
Y me persigue, a donde vaya tus recuerdos me persiguen, no puedo con mi soledad
И меня преследуют, куда бы я ни шел, твои воспоминания преследуют меня, я не могу справиться со своим одиночеством.
Es imposible, aunque yo tenga voluntad
Это невозможно, даже если у меня есть сила воли.
Es imposible, que no me duela despertar
Невозможно, чтобы мне не было больно просыпаться.
Y me persigue, a donde vaya tus recuerdos me persiguen
И меня преследуют, куда бы я ни шел, твои воспоминания преследуют меня.
No puedo con mi soledad, es imposible
Я не могу справиться со своим одиночеством, это невозможно.
Aunque yo tenga voluntad, es imposible
Даже если у меня есть сила воли, это невозможно.
Sin ti mi vida no endereza amor.
Без тебя моя жизнь не налаживается, любовь моя.





Writer(s): Sebastian Yepes Alzate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.