Sebo - Kahve Kola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebo - Kahve Kola




Kahve Kola
Кофе с колой
Kahve kola veremedi sebo hiç mola ey!
Кофе с колой не дали Себо передохнуть, эй!
Kahve kola inan hiç sıkılmayacağım bundan ey!
Кофе с колой, поверь, мне это никогда не надоест, эй!
Kahve kola konuş konuş dur hakkımda ey!
Кофе с колой, говорите, говорите обо мне, эй!
Hoşgelir acı pain geceleyin defterin
Добро пожаловать, острая боль, ночью в твоей тетради
Başında bir derebeyi uyumuyorki epey.
Горный владыка не спит, ага.
Motherfucker ne emeği sabıkalı bile değil ama elde ak 47 klipte.
Ё моё, какой труд, даже не криминальный, но в руках АК-47 в клипе.
Tatatata kurusıkı erkeği şamataya bak hele kafa şişiren herkes meşhur
Тататата, мужик с пустышкой, ты глянь на этот шум, все, кто выпендриваются, становятся знаменитыми
Olur ama sebo naaşları kaldırır er geç
Но Себо рано или поздно всех поднимет
Bir hayli çok olsa da değilim üşengeç.
Даже если их будет очень много, я не ленивый.
Rap benim elim kolum kinim moruk karşı çıkanın kefeni dilim olur
Рэп моя рука, моя нога, моя злоба, старик, мой язык станет саваном того, кто против
Yüküm ağır yolum uzun demedi demeyin
Мой груз тяжел, мой путь долог, не говорите, что я не предупреждал
Hedefimin önüne geçeni ezerim 1000 ton filim moruk ey.
Врага, который встанет у меня на пути, я раздавлю, как тысячу тонн слонов, старик, эй.
Klibinden iyi porn filim olur ama yetenekten mahrum bir çoğu ey.
Из их клипов получатся хорошие порнофильмы, но многим из них не хватает таланта, эй.
Yazık işleriniz vasat vasat ama UNİQUE ile kazan kazan.
Ваши дела так себе, так себе, но UNIQ зарабатывает деньги.
İş yapıyorlar haz almadan ben kicke basınca geçiriyorum
Они работают не получая удовольствия, а я испытываю оргазм, когда нажимаю на кнопку
Orgasmlar onlar durkalk yaparken UNİQUE akıyor otobandan son gaz ey!
Оргазмы, они останавливаются, пока UNIQ несется по автобану до последнего, эй!
Durmam ey!
Не остановлюсь, эй!
Game's on ey bitch Stay calm ey!
Игра началась, су**, успокойся, эй!
Mevzu ne mi?
В чем дело?
Tabiki de uçmak.
Конечно же, в полете.
Düşenler bağırıyor Mayday diye yey!
Падающие кричат "Mayday", ха!
Kahve kola veremedi sebo hiç mola ey!
Кофе с колой не дали Себо передохнуть, эй!
Kahve kola inan hiç sıkılmayacağım bundan ey!
Кофе с колой, поверь, мне это никогда не надоест, эй!
Kahve kola konuş konuş dur hakkımda ey!
Кофе с колой, говорите, говорите обо мне, эй!
Kahve kola kafein ah ye.
Кофе с колой, кофеин, ах да.
Sen bir çekirge ben sensei oss.
Ты кузнечик, а я твой сенсей, осс.
Ryu ken olurum okurken rap.
Я стану Рю Кеном, читая рэп.
Yapamayana da çekerim Hadouken.
А тому, кто не может, я запущу Хадукен.
Dik duramazsın bir kulken ey!
Не сможешь стоять прямо, будешь корчиться, эй!
Rap yapıyor daha yamukken ey!
Читает рэп, а сам кривой, эй!
Ama hepsi çalışanı genel evin.
Но все они работают на публичный дом.
Sebo da Matilda Manukyan.
А Себо Матильда Манукян.
Patlıyorum çabuk gel.
Взрываюсь, быстро иди сюда.
Atlıyorum levelleri.
Перепрыгиваю уровни.
Takmıyorum vites geri hiç.
Никогда не включаю заднюю.
Pataküte rap sevenler için.
Отвязный рэп для тех, кто любит погорячее.
Ama Sebo deli meli değil eminim
Но Себо не сумасшедший, я уверен
Emiri lideri amiral paşa ve jf kennedy.
Повелитель, лидер, адмирал, паша и Джон Кеннеди.
İçine ediniz daha da ediniz dağıt kağıtları.
Забейте на всё, просто забейте, раздайте карты.
Saçmalıkların için kesilmemeli ağaçlarım.
Мои деревья не должны быть срублены ради вашей ерунды.
Ehlen sehlen ehlen sehlen çok bir hoş olur beni hastaghlersen.
Эхлен сехлен, эхлен сехлен, буду очень рад, если заболеете мной.
Benim içimdeki ses senin ağzındaki boş susmadı bir gün olup ye.
Голос внутри меня это пустота в твоих устах, однажды замолчи и послушай.
Ehli keyf biri hiç eğlenmekten vazgeçer mi ki bu dinlenmekse.
Разве тот, кто кайфует, когда-нибудь перестанет веселиться, если это отдых.
Yo yo dinlenmesem de koşacağım ya da bir gün susup ölcem ye!
Нет, нет, даже если я не буду отдыхать, я буду бежать, или однажды замолкну и умру, да!
Kahve kola veremedi sebo hiç mola ey!
Кофе с колой не дали Себо передохнуть, эй!
Kahve kola inan hiç sıkılmayacağım bundan ey!
Кофе с колой, поверь, мне это никогда не надоест, эй!
Kahve kola konuş konuş dur hakkımda ey!
Кофе с колой, говорите, говорите обо мне, эй!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.