Sebo - Kahve Kola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebo - Kahve Kola




Kahve kola veremedi sebo hiç mola ey!
Он не мог пить кофе с колой, себо, никогда не останавливайся, о!
Kahve kola inan hiç sıkılmayacağım bundan ey!
Кофе с колой, поверь мне, мне это никогда не надоест, о!
Kahve kola konuş konuş dur hakkımda ey!
Кофе с колой, говори, говори обо мне, эй!
Hoşgelir acı pain geceleyin defterin
Добро пожаловать, горькая боль, твоя тетрадь ночью
Başında bir derebeyi uyumuyorki epey.
Повелитель не спит у тебя на голове довольно долго.
Motherfucker ne emeği sabıkalı bile değil ama elde ak 47 klipte.
Ублюдок, у него даже нет судимости, но он AMI в клипе ak 47.
Tatatata kurusıkı erkeği şamataya bak hele kafa şişiren herkes meşhur
Посмотрите на этот шум с сухими мужчинами, особенно все, кто раздувает голову, знамениты
Olur ama sebo naaşları kaldırır er geç
Да, но себо рано или поздно уберет тела.AMI.
Bir hayli çok olsa da değilim üşengeç.
Я не очень, хотя и очень ленивый.
Rap benim elim kolum kinim moruk karşı çıkanın kefeni dilim olur
Рэп - это моя рука, моя ненависть, старик, мой язык - саван того, кто выступает против
Yüküm ağır yolum uzun demedi demeyin
Не говорите, что я не говорил, что мой груз тяжелый, мой путь долгий
Hedefimin önüne geçeni ezerim 1000 ton filim moruk ey.
Я раздавлю того, кто опередит мою цель, 1000 тонн пленки, старина.
Klibinden iyi porn filim olur ama yetenekten mahrum bir çoğu ey.
Из твоего клипа я получу хороший порнофильм, но многим AMI не хватает таланта.
Yazık işleriniz vasat vasat ama UNİQUE ile kazan kazan.
Жаль, что ваши дела посредственны, посредственны, но с UNIQUE AMI бизнес беспроигрышный.
İş yapıyorlar haz almadan ben kicke basınca geçiriyorum
Они занимаются бизнесом, а я бьюсь в июне, не получая удовольствия
Orgasmlar onlar durkalk yaparken UNİQUE akıyor otobandan son gaz ey!
Оргазмы текут УНИКАЛЬНО, пока они останавливаются, последний газ с шоссе, о!
Durmam ey!
Я не остановлюсь, о!
Game's on ey bitch Stay calm ey!
Игра окончена, о сука, сохраняй спокойствие, о!
Mevzu ne mi?
В чем дело?
Tabiki de uçmak.
Конечно, летать.
Düşenler bağırıyor Mayday diye yey!
Падшие кричат, Ешь на Майдане!
Kahve kola veremedi sebo hiç mola ey!
Он не мог пить кофе с колой, себо, никогда не останавливайся, о!
Kahve kola inan hiç sıkılmayacağım bundan ey!
Кофе с колой, поверь мне, мне это никогда не надоест, о!
Kahve kola konuş konuş dur hakkımda ey!
Кофе с колой, говори, говори обо мне, эй!
Kahve kola kafein ah ye.
Ешьте кофе кола кофеин ах.
Sen bir çekirge ben sensei oss.
Ты кузнечик, я сэнсэй осс.
Ryu ken olurum okurken rap.
Я буду Рю Кеном, читая рэп.
Yapamayana da çekerim Hadouken.
Я потяну того, кто не сможет, Хадукен.
Dik duramazsın bir kulken ey!
Ты не можешь стоять прямо, когда ты раб!
Rap yapıyor daha yamukken ey!
Когда ты читаешь рэп, ты становишься еще более кривым, о!
Ama hepsi çalışanı genel evin.
Но все они - сотрудники общего AMI.
Sebo da Matilda Manukyan.
Себо - Матильда Манукян.
Patlıyorum çabuk gel.
Я взрываюсь, приходи скорее.
Atlıyorum levelleri.
Я пропускаю уровни.
Takmıyorum vites geri hiç.
Я вообще не ставлю заднюю передачу.
Pataküte rap sevenler için.
Для тех, кто любит похабный рэп.
Ama Sebo deli meli değil eminim
Но я уверен, что Себо не должен быть сумасшедшим AMI
Emiri lideri amiral paşa ve jf kennedy.
Его эмир-лидер адмирал-паша и Дж. Ф. Кеннеди.
İçine ediniz daha da ediniz dağıt kağıtları.
Пожалуйста, облажайтесь, пожалуйста, еще больше, раздайте бумаги.
Saçmalıkların için kesilmemeli ağaçlarım.
Мои деревья нельзя срубать из-за твоей ерунды.
Ehlen sehlen ehlen sehlen çok bir hoş olur beni hastaghlersen.
Элен Сехлен, Элен Сехлен, было бы очень мило, если бы ты заставил меня заболеть.
Benim içimdeki ses senin ağzındaki boş susmadı bir gün olup ye.
Мой внутренний голос не умолкал из-за твоего рта, просто будь и ешь когда-нибудь.
Ehli keyf biri hiç eğlenmekten vazgeçer mi ki bu dinlenmekse.
Разве люди хорошего настроения когда-нибудь перестанут веселиться, если это отдых?
Yo yo dinlenmesem de koşacağım ya da bir gün susup ölcem ye!
Нет, нет, я буду бегать, даже если не отдохну, или когда-нибудь заткнусь и умру, ешь!
Kahve kola veremedi sebo hiç mola ey!
Он не мог пить кофе с колой, себо, никогда не останавливайся, о!
Kahve kola inan hiç sıkılmayacağım bundan ey!
Кофе с колой, поверь мне, мне это никогда не надоест, о!
Kahve kola konuş konuş dur hakkımda ey!
Кофе с колой, говори, говори обо мне, эй!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.