Sebs - C'était Mieux Avant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebs - C'était Mieux Avant




C'était Mieux Avant
It Was Better Before
J'suis à part, j'suis du mauvais côté du cadrant
I'm apart, on the wrong side of the quadrant
Ils parlent mal, ils disent que mon rap c'était mieux avant
They talk trash, they say my rap was better before
On s'balade, et c'est dans l'quartier qu'on apprends, on a squatté ces bancs
We roam, it's in the 'hood that we learn, we squatted those benches
On a trop fumer l'temps
We smoked too much
L'air était doux, l'air était frais
The air was sweet, the air was fresh
J'ai mis pause sur le temps qui passe
I paused time as it passed
C'était ma douce, j'en ai trop fais
She was my love, I did too much
J'ai brisé sa carapace
I broke her shell
J'te vois de la haut, j'te pisse dessus
I see you from up above, I'm pissing on you
Y'a que la weed qui prend l'dessus
Only weed takes over
La vie, un putin d'acide
Life, a damn acid
Donc dans mes rêves ouais j'suis decu
So in my dreams, yeah, I'm disappointed
J'men suis sorti équipé, gamin si peu dissipé
I got out equipped, a kid so little dissipated
Éviter ses langues de putes aussi tranchantes qu'mon épée
Avoiding her gossiping tongue as sharp as my sword
J'vis dans une couleur ébène, et la couleur est belle
I live in an ebony color, and the color is beautiful
Même quand les orages s'déchaînent
Even when storms rage
J'suis l'éclair qui déchire le ciel
I'm the lightning that tears through the sky
Rien à prouver, je me suis fait seul, bat les couilles d'être bien entouré
Nothing to prove, I made myself, don’t give a damn about being well-surrounded
J'ai toujours r'fais le monde uniquement quand j'étais bourré
I always rebuilt the world only when I was drunk
Le soir, très tard, j'voyais les étoiles filaient
At night, very late, I saw the stars shooting
A m'perdre dans le ciel
Getting lost in the sky
J'suis à part, j'suis du mauvais côté du cadrant
I'm apart, on the wrong side of the quadrant
Ils parlent mal, ils disent que mon rap c'était mieux avant
They talk trash, they say my rap was better before
On s'balade, et c'est dans le quartier qu'on apprends, on a squatté ces bancs
We roam, it's in the 'hood that we learn, we squatted those benches
On a trop fumer l'temps
We smoked too much





Writer(s): Sebs Musik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.