Hiroko Sebu - オオカミ少女Ⅱ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiroko Sebu - オオカミ少女Ⅱ




オオカミ少女Ⅱ
Девочка-волчица II
最初の一言で彼女に夢中さ 『私のパパはシロクマよ』
С первых слов я влюбилась в него: «Мой папа белый медведь».
ワイキキ生まれでアラスカ育ちを言い張る彼女は転校生
Настаивающая на том, что родилась на Вайкики и выросла на Аляске, она новенькая в классе.
最初の一言で彼女に夢中さ 『私の視力、9.5」
С первых слов я влюбилась в него: «Моё зрение 9.5».
迷子の子鹿の涙をなめたらみるみる視界がひらけたのって
Сказала, что, облизав слезы потерявшегося оленёнка, её зрение чудесным образом улучшилось.
もう誰も あのオオカミ少女を信じない、、、僕は違うよ
Больше никто не верит этой девочке-волчице… но я верю.
もうだめと そのとんとの気持ちを閉ざしてる訳、教えてよ
Скажи, почему ты закрываешься, думая, что всё кончено?
もう誰も そのほんとの気持ちを、、、
Больше никто не верит твоим настоящим чувствам…
最近の彼女はひとりでぶつぶつ 開くノートはファンタジー
В последнее время он всё время бормочет что-то себе под нос, открывая тетрадь с фантастическими историями.
僕のことなど無視してぶつぶつ 愉快な話を聞きたいのに、、、
Он игнорирует меня и продолжает бормотать, а я так хочу услышать что-нибудь весёлое…
今週ずっと来ないのは満月のせいじゃない
То, что его не было всю неделю, не связано с полнолунием.
転校生はオオカミ少女 サーモンピンクな恋心
Новенький девочка-волчица, а моя любовь цвета лосося.
もう誰も あのオオカミ少女を信じない、、、僕は違うよ
Больше никто не верит этой девочке-волчице… но я верю.
もうだめだと そのほんとの気持ちを閉ざしてる訳 教えておくれ
Объясни мне, почему ты закрываешься, пряча свои настоящие чувства.
もう誰も あのオオカミ少女を信じない、、、僕は違うよ
Больше никто не верит этой девочке-волчице… но я верю.
落ち着いて そのほんとの気持ちが言えたなら
Если бы ты успокоился и смог выразить свои истинные чувства,
シロクマに会わせて
Я бы познакомила тебя с белым медведем.
うそじゃない でもほんとの気持ちが言えないなんてさみいしいから
Это не ложь. Но мне так грустно, что ты не можешь выразить свои настоящие чувства.
落ち着いて そのほんとの気持ちを、、、
Успокойся и расскажи о своих настоящих чувствах…
最後の一言で彼女とお別れ 『パパの仕事で北極へ』
Его последние слова при расставании: «Мы переезжаем на Северный полюс из-за работы папы».
オーロラみたいな笑顔でさよなら
Прощание с улыбкой, похожей на северное сияние.
オオカミ少女は転校生さ
Девочка-волчица новенькая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.