Hiroko Sebu - 市民になる - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiroko Sebu - 市民になる




市民になる
Becoming a Citizen
草むしりするご近所さん ぼーっと眺めていたら
As I watched my neighbor weeding in a daze
蝉の声もいつの間にか コオロギに埋もれていた
The cicadas' song had faded, replaced by crickets' lays
貼り絵のような青い空 もう見飽きてしまったな
The blue sky, like a collage, now seemed commonplace
その上に消しカスみたいな鳥 弧を描いて飛んだ
Above it, a bird, a speck of soot, arcing through space
ゴミ置き場に残された空き缶 蹴り飛ばし歩いた
Kicking empty cans left at the garbage site
生い茂る草の葉だと思って キリギリス踏んづけた
Mistaking a grasshopper for a leaf, I crushed it underfoot so slight
小柄な彼女もいつかは 缶詰で売られるかな
Someday, even the petite shopgirl will likely be canned
知らん顔の平和に 嘘つきだと叫んでやろう イェーイ
I'll scream at the pretense of peace, a liar's stand. Yeah!
国枝云々と誇らしげ カタカナばかりが並ぶ
Proudly chattering about "Kuni-eda," they fling out foreign terms
テレビを消して町へ出よう その前に書も捨てとこう
Turn off the TV and venture into town. But first, let's burn these scrolls in a fiery squirm
ほらこうしてると段々 自身も湧いてくるよう
See, as we do, our own importance will begin to bloom
明日には政治の仕組み 語りだすようになるだろう
By tomorrow, we'll be expounding on the workings of our political doom





Writer(s): 世武裕子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.