Paroles et traduction Sech feat. Mora & SAIKO - Cafe Malibú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dije
que
no
lo
vuelvo
a
intentar,
con
nadie
vuelvo
a
salir
I
said
I
wouldn't
try
again,
wouldn't
go
out
with
anyone
else
Y
tú
me
viene'
a
tentar
con
esa
forma
de
reír
And
you
come
to
tempt
me
with
that
way
you
laugh
Tengo
miedo
a
que
me
guste
y
tú
te
pierdas
I'm
afraid
of
liking
you
and
you
disappearing
Mal
acostumbrao
siempre
a
la
misma
mierda
Badly
accustomed,
always
to
the
same
shit
Yo
te
hice
llegar
pa
después
verte
ir
I
made
you
come
closer
just
to
watch
you
leave
Te
puedes
quedar
con
mi
Patek
Philippe
You
can
keep
my
Patek
Philippe
¿Y
pa
qué
intentar
And
why
even
try
Olvidarte,
si
todo
me
acuerda
a
ti?
To
forget
you,
if
everything
reminds
me
of
you?
Dicen
que
el
que
se
enamora
pierde
They
say
whoever
falls
in
love
loses
Y
contigo
ya
me
vi
perdiendo
And
with
you,
I
already
see
myself
losing
Ese
día
nos
tocamos
más
que
un
instrumento
That
day
we
touched
each
other
more
than
an
instrument
Terminamos
la
botella
en
el
apartamento
We
finished
the
bottle
in
the
apartment
Dicen
que
el
que
se
enamora
pierde
They
say
whoever
falls
in
love
loses
Pero
contigo
yo
me
pierdo
But
with
you,
I
get
lost
Te
puedo
enseñar
mi
apartamento
I
can
show
you
my
apartment
Pero
tú
tranquilita,
que
a
nadie
le
cuento
But
don't
worry,
baby,
I
won't
tell
anyone
Dale,
prende
lo
que
traje,
sí
Come
on,
light
up
what
I
brought,
yeah
Pa
quitarte
ese
traje
To
take
off
that
outfit
Tú
sabes
que
conmigo
te
sube
el
oleaje
You
know
that
with
me,
the
waves
rise
Te
llevo
al
cielo
sin
pasaje
I'll
take
you
to
heaven
without
a
ticket
A
esa
figurita
le
hago
un
homenaje
I
pay
homage
to
that
little
figure
Si
quieres
lo
grabo
y
te
envío
el
pietaje
If
you
want,
I'll
record
it
and
send
you
the
footage
Y
un
sueldito,
bebé,
pa
que
no
trabajes
And
a
little
salary,
baby,
so
you
don't
have
to
work
Una
cenita
en
Shôko
y
por
debajo
de
la
mesa
A
little
dinner
at
Shôko
and
under
the
table
Estoy
que
te
toco,
vámonos
a
lo
loco
I'm
dying
to
touch
you,
let's
go
crazy
Y
yo
quería
ver,
todavía
en
mi
mente
guardo
la
foto
And
I
wanted
to
see,
I
still
keep
the
photo
in
my
mind
Aquella
de
nosotros
That
one
of
us
Despertando
frente
al
mar
y
yo
era
tu
desayuno
Waking
up
in
front
of
the
sea
and
I
was
your
breakfast
Tú
tienes
algo
diferente,
a
ti
sí
te
presumo,
hey
You
have
something
different,
I
do
show
you
off,
hey
Vamos
a
tratar,
si
no
funciona,
la
culpa
yo
asumo
Let's
try,
if
it
doesn't
work,
I'll
take
the
blame
A
ver
si
cumplimos
lo
que
dijimos
el
día
uno
Let's
see
if
we
fulfill
what
we
said
on
day
one
Dicen
que
el
que
se
enamora
pierde
They
say
whoever
falls
in
love
loses
Y
contigo
ya
me
vi
perdiendo
And
with
you,
I
already
see
myself
losing
Te
puedo
enseñar
mi
apartamento
I
can
show
you
my
apartment
Pero
tú
tranquilita,
que
a
nadie
le
cuento
But
don't
worry,
baby,
I
won't
tell
anyone
Yeah,
préndelo
Yeah,
light
it
up
Yo
pago
la
multa,
mami,
enciéndelo,
sí
I'll
pay
the
fine,
baby,
light
it
up,
yeah
El
volumen
súbelo
Turn
up
the
volume
Yo
estoy
loco
por
ti,
entiendelo,
oh-oh
I'm
crazy
about
you,
understand,
oh-oh
Entre
menos
se
enteren,
más
duramos
en
hablar
The
fewer
people
know,
the
longer
we
talk
Y
quiero
ser
tu
cielo,
si
quieres
volar
And
I
want
to
be
your
sky,
if
you
want
to
fly
Grito
fuerte
pa
que
el
universo
me
escuche
I
shout
loud
so
the
universe
can
hear
me
Porque
no
hay
otra
morrita
que
me
guste
más
Because
there's
no
other
girl
I
like
more
Siento
que
me
tiene'
en
un
bucle
I
feel
like
you
have
me
in
a
loop
Con
la
sensación
de
éxtasis
que
me
das
With
the
feeling
of
ecstasy
you
give
me
Drogadicto,
quiero
más
Addict,
I
want
more
En
viajes
meto
un
cash
I
put
cash
on
trips
Igual
me
lo
iba
a
gastar
I
was
gonna
spend
it
anyway
Allá
abajo
quiere
más,
yeah
Down
there
she
wants
more,
yeah
De
su
apa'
me
dio
un
pase
Her
dad
gave
me
a
pass
Y
que
pase
lo
que
pase
And
whatever
happens,
happens
Dicen
que
el
que
se
enamora
pierde
They
say
whoever
falls
in
love
loses
Y
contigo
ya
me
vi
perdiendo
And
with
you,
I
already
see
myself
losing
Te
puedo
enseñar
mi
apartamento
I
can
show
you
my
apartment
Pero
tú
tranquilita,
que
a
nadie
le
cuento
But
don't
worry,
baby,
I
won't
tell
anyone
No
te
voy
a
mentir
I'm
not
gonna
lie
to
you
Yo
no
pensaba
que
esto
se
pudiera
convertir
I
didn't
think
this
could
turn
into
En
algo
más
que
un
momento
Something
more
than
a
moment
Como
aquella
vez
que
en
la
playa
te
clavé
Like
that
time
I
nailed
you
on
the
beach
Te
bajé
para
Castell
y
mi
apa'
te
lo
enseñé
I
took
you
down
to
Castell
and
my
dad
showed
you
around
Estoy
que
te
choco
dentro
el
baño
de
la
Shôko
I'm
dying
to
bang
you
in
the
Shôko
bathroom
Yo
conozco
tus
puntos
débiles
cuando
te
lo
toco
I
know
your
weak
spots
when
I
touch
you
Siento
que
eso
te
estalla,
puse
tu
foto
de
fondo'e
pantalla
I
feel
like
that
blows
you
up,
I
put
your
picture
as
my
wallpaper
No
me
gusta
despedirme,
nunca
quiero
que
te
vayas
I
don't
like
saying
goodbye,
I
never
want
you
to
leave
Yo
sé,
tú
tranquila,
que
sé
I
know,
you
relax,
I
know
Que
no
lo
puedes
parar,
que
tú
lo
sientes
también
That
you
can't
stop
it,
that
you
feel
it
too
Yeah
y
no
te
lo
voy
a
negar
que
me
dio
miedo,
porque
Yeah
and
I'm
not
gonna
deny
that
it
scared
me,
because
Dicen
que
el
que
se
enamora
They
say
whoever
falls
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Isaias Morales Williams, Gabriel Mora Quintero, Miguel Cantos Gomez, Rafael Issacs Sr Carvajal, Ramiro Enrique Barsallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.