Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Estar Contigo
Хочу быть с тобой
Cuando
estamos
juntos
el
mundo
desconecto
Когда
мы
вместе,
я
отключаюсь
от
мира
Tu
cuerpo
con
mi
cuerpo,
tiene
su
propio
dialecto
Твое
тело
с
моим
телом,
у
него
свой
собственный
диалект
No
se
si
estaré,
haciendo
lo
correcto
Не
знаю,
правильно
ли
я
поступаю
Pero
tu
eres
la
que
haces
que
mis
días
perfecto
Но
ты
делаешь
мои
дни
идеальными
Y
de
repente
te
vas
y
me
pongo
como
loco
И
вдруг
ты
уходишь,
и
я
схожу
с
ума
Entro
al
instagram
solo
para
ver
tu
fotos
Захожу
в
Instagram,
только
чтобы
посмотреть
твои
фото
Ahh
te
veo
con
otro
Ах,
я
вижу
тебя
с
другим
Y
claramente
salgo
con
el
corazón
roto
И,
очевидно,
ухожу
с
разбитым
сердцем
Con
el
corazón
roto...
С
разбитым
сердцем...
Con
el
corazón
roto...
С
разбитым
сердцем...
Me
la
paso
pensando
estar
contigo
Я
все
время
думаю
о
том,
чтобы
быть
с
тобой
Siempre
lo
callo
y
no
lo
digo
Я
всегда
молчу
и
не
говорю
об
этом
Pero
el
cielo
esta
de
testigo
Но
небо
свидетель
De
lo
que
hiciste
conmigo
Того,
что
ты
сделала
со
мной
Quiero
ser
tu
amigo
Хочу
быть
твоим
мужчиной
Siempre
lo
callo
y
no
lo
digo
Я
всегда
молчу
и
не
говорю
об
этом
Pero
el
cielo
esta
de
testigo
Но
небо
свидетель
De
lo
que
hiciste
conmigo
Того,
что
ты
сделала
со
мной
Si
es
amor,
ven
y
enamorate
de
nuevo
Если
это
любовь,
приди
и
влюбись
снова
Agárrame
la
mano
y
dame
un
beso
verdadero
Возьми
меня
за
руку
и
подари
настоящий
поцелуй
Amor
puro,
sentidos
de
amor
sincero
Чистая
любовь,
чувства
искренней
любви
24
horas
te
amo
y
24
horas
te
quiero
24
часа
в
сутки
я
люблю
тебя
и
24
часа
в
сутки
хочу
тебя
Te
necesito
y
te
tengo
que
tener
Ты
нужна
мне,
и
я
должен
тебя
иметь
Cuando
tu
te
me
alejas,
no
quiero
ni
comer
Когда
ты
уходишь
от
меня,
я
даже
не
хочу
есть
Apago
la
TV,
por
que
no
la
quiero
ver
Выключаю
телевизор,
потому
что
не
хочу
его
смотреть
Ven
a
mi,
que
tu
eres
mi
razón
de
ser
Приди
ко
мне,
ты
— моя
причина
жить
Y
ahora
que
me
dirás
И
что
ты
теперь
скажешь?
Decídete
ya,
para
irte
a
buscar
Решайся
же,
чтобы
я
отправился
тебя
искать
Me
la
paso
pensando
estar
contigo
Я
все
время
думаю
о
том,
чтобы
быть
с
тобой
Siempre
lo
callo
y
no
lo
digo
Я
всегда
молчу
и
не
говорю
об
этом
Pero
el
cielo
esta
de
testigo
Но
небо
свидетель
De
lo
que
hiciste
conmigo
Того,
что
ты
сделала
со
мной
Quiero
ser
tu
amigo
Хочу
быть
твоим
мужчиной
Siempre
lo
callo
y
no
lo
digo
Я
всегда
молчу
и
не
говорю
об
этом
Pero
el
cielo
esta
de
testigo
Но
небо
свидетель
De
lo
que
hiciste
conmigo
Того,
что
ты
сделала
со
мной
Porque
en
mi
corazón
Потому
что
в
моем
сердце
Has
pintado
un
castillo
Ты
нарисовала
замок
Donde
la
princesa
se
marcha
a
las
seis
Где
принцесса
уходит
в
шесть
No
se
si
sera
del
cielo
un
castigo
Не
знаю,
наказание
ли
это
небес
Pero
contigo
yo
quiero
volver
Но
я
хочу
вернуться
к
тебе
Y
sabes
cuantas
veces
te
he
buscado
a
ti
И
знаешь,
сколько
раз
я
искал
тебя
Para
que
comprendas,
que
no
puedo
vivir
sin
ti
Чтобы
ты
поняла,
что
я
не
могу
жить
без
тебя
Y
sabes
cuantas
veces
que
te
he
rogado
a
ti
И
знаешь,
сколько
раз
я
умолял
тебя
Para
que
te
quedes
aquí
y
te
digo
que
Чтобы
ты
осталась
здесь,
и
я
говорю
тебе,
что
Y
ahora
que
me
dirás
И
что
ты
теперь
скажешь?
Decídete
ya,
para
irte
a
buscar
Решайся
же,
чтобы
я
отправился
тебя
искать
Y
ahora
que
me
dirás
И
что
ты
теперь
скажешь?
Decídete
ya,
para
irte
a
buscar
Решайся
же,
чтобы
я
отправился
тебя
искать
Me
la
paso
pensando
estar
contigo
Я
все
время
думаю
о
том,
чтобы
быть
с
тобой
Siempre
lo
callo
y
no
lo
digo
Я
всегда
молчу
и
не
говорю
об
этом
Pero
el
cielo
esta
de
testigo
Но
небо
свидетель
De
lo
que
hiciste
conmigo
Того,
что
ты
сделала
со
мной
Quiero
estar
contigo
Хочу
быть
с
тобой
Siempre
lo
callo
y
no
lo
digo
Я
всегда
молчу
и
не
говорю
об
этом
Pero
el
cielo
esta
de
testigo
Но
небо
свидетель
De
lo
que
hiciste
conmigo
Того,
что
ты
сделала
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.