Paroles et traduction Sech feat. Justin Quiles & Jowell & Randy - Me Gustaría
El
momento
no
se
da
(No
se
da)
The
moment
doesn't
come
(It
doesn't
come)
Cuando
es
que
te
entregas
a
mí
When
will
you
surrender
to
me?
Me
tiene
pensando
It
has
me
thinking
Desde
el
día
que
Since
the
day
that
Yo
la
besé,
y
la
toqué,
y
como
quiera
me
quedé
(Me
quedé)
I
kissed
her,
and
touched
her,
and
still
I
stayed
(I
stayed)
Con
el
deseo
de
comer
With
the
desire
to
devour
Le
di
una
vez
y
como
quiera,
con
las
ganas
me
quedé
(Me
quedé)
I
gave
it
to
her
once
and
still,
the
craving
remained
(Remained)
Porque
no
la
he
vuelto
a
ver
Because
I
haven't
seen
her
again
Y
yo
no
sé,
yo
no
sé,
cómo
fue
que
la
encontré
And
I
don't
know,
I
don't
know,
how
I
found
her
Te
lo
juro
que
no
sé
I
swear
I
don't
know
Me
la
entrompé
y
la
capturé,
no
se
me
vuelva
a
desaparecer
I
stumbled
upon
her
and
captured
her,
don't
let
her
disappear
again
Y
a
mí
me
gustaría
And
I
would
like
Besarte
todo
el
tiempo
(Oh)
To
kiss
you
all
the
time
(Oh)
Encima
de
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed,
what
I
would
do
with
you
Cada
instante,
a
cada
momento
(Come
my
way)
Every
instant,
every
moment
(Come
my
way)
Y
a
mí
me
gustaría
And
I
would
like
Besarte
todo
el
tiempo
(Todo
el
tiempo)
To
kiss
you
all
the
time
(All
the
time)
Encima
de
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed,
what
I
would
do
with
you
Cada
instante,
a
cada
momento
Every
instant,
every
moment
Abre
el
cajero
aunque
no
tenga
dígitos
Open
the
ATM
even
if
it
has
no
digits
Yo
quiero
lo
mínimo
(Oh
oh)
I
want
the
minimum
(Oh
oh)
Mami
entrega
todo,
aunque
suene
cínico
Baby
give
it
all,
even
if
it
sounds
cynical
Este
es
un
robo
a
mano
armada
(Quieta
ahí)
This
is
an
armed
robbery
(Stay
still)
Me
gustaría
hacerte
tanto
(Tanto)
Would
like
to
do
so
much
to
you
(So
much)
Mami,
no
crea
que
yo
estoy
jugando
(Jugando)
Baby,
don't
think
I'm
playing
(Playing)
Yo
le
llego,
solo
dime
cuándo
(Cuándo)
I'll
come
to
you,
just
tell
me
when
(When)
Y
pasamos
un
buen
rato,
pasamos
un
buen
rato
And
we'll
have
a
good
time,
we'll
have
a
good
time
Me
gustaría
hacerte
tanto
(Tanto)
I
would
like
to
do
so
much
to
you
(So
much)
Mami,
no
crea
que
yo
estoy
jugando
(Jugando)
Baby,
don't
think
I'm
playing
(Playing)
Yo
le
llego,
solo
dime
cuándo
(Cuándo)
I'll
come
to
you,
just
tell
me
when
(When)
Y
pasamos
un
buen
rato,
pasamos
un
buen
rato
And
we'll
have
a
good
time,
we'll
have
a
good
time
Y
a
mí
me
gustaría
And
I
would
like
Besarte
todo
el
tiempo
(Oh)
To
kiss
you
all
the
time
(Oh)
Encima
de
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed,
what
I
would
do
with
you
Cada
instante,
a
cada
momento
(Come
my
way)
Every
instant,
every
moment
(Come
my
way)
Y
a
mí
me
gustaría
And
I
would
like
Besarte
todo
el
tiempo
(Todo
el
tiempo)
To
kiss
you
all
the
time
(All
the
time)
Encima
de
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed,
what
I
would
do
with
you
Cada
instante,
a
cada
momento
Every
instant,
every
moment
Si
supieras
todas
las
cosas
que
te
haría
(Oh)
If
you
only
knew
all
the
things
I
would
do
to
you
(Oh)
O
que
no
te
haría
(Eh)
Or
that
I
wouldn't
do
(Eh)
Yo
te
besaría
el
cuello,
te
enloquecería
I
would
kiss
your
neck,
drive
you
crazy
Cuando
caiga
el
sol
y
sigo
hasta
que
sea
de
día
(Día,
día)
When
the
sun
goes
down
and
I
continue
until
it's
daytime
(Day,
day)
Que
cada
espacio
de
That
every
space
of
Tu
linda
piel
Your
beautiful
skin
Quede
marcada
mi
huella
Is
marked
by
my
fingerprint
Y
que
sepas
tú
And
that
you
know
Que
lo
que
quiero
yo
That
what
I
want
Es
hacerte
de
todo
donde
sea
Is
to
do
everything
to
you
anywhere
Siempre
están
de
trastilla
They
are
always
in
the
back
Me
ha
creado
una
manía
She
has
created
a
mania
in
me
Con
su
psicología,
ella
me
hace
volver
(Ella
me
hace
volver)
With
her
psychology,
she
makes
me
come
back
(She
makes
me
come
back)
Ay
a
mí
me
gustaría
Oh,
I
would
like
Besarte
todo
el
tiempo
(Oh)
To
kiss
you
all
the
time
(Oh)
Encima
de
la
cama,
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed,
what
I
would
do
with
you
Cada
instante,
a
cada
momento
(Come
my
way)
Every
instant,
every
moment
(Come
my
way)
Dale
posición
mi
bebé
Give
me
position,
my
baby
Tú
y
yo
vamos
a
hacer
You
and
I
are
going
to
do
Algo
que
yo
sé
que
te
va
a
hacer
volver
Something
that
I
know
will
make
you
come
back
A
ti
te
encanta
cuando
yo
me
pongo
perro
You
love
it
when
I
get
wild
A
ti
te
encanta
cuando
contigo
me
encierro
You
love
it
when
I
lock
myself
with
you
A
mí
me
encanta
cuando
tú
te
pones
perra
I
love
it
when
you
get
wild
Eso
a
mí
me
gusta
I
like
that
Tú
me
dañas
You
damage
me
Sube
tú
la
nota
loca
Turn
up
the
crazy
note
Tú
me
dañas
You
damage
me
Me
encanta
cuando
me
provocas
I
love
it
when
you
provoke
me
Tú
me
dañas
You
damage
me
Y
si
me
tocas
And
if
you
touch
me
Tú
me
dañas
You
damage
me
Besarte
todo
el
tiempo
(Oh)
To
kiss
you
all
the
time
(Oh)
Encima
de
la
cama,
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed,
what
I
would
do
with
you
Cada
instante,
a
cada
momento
(Come
my
way)
Every
instant,
every
moment
(Come
my
way)
Y
a
mí
me
gustaría
And
I
would
like
Besarte
todo
el
tiempo
(Todo
el
tiempo)
To
kiss
you
all
the
time
(All
the
time)
Encima
de
la
cama,
junto
a
ti
lo
que
haría
On
top
of
the
bed,
what
I
would
do
with
you
Cada
instante,
a
cada
momento
Every
instant,
every
moment
Estamos
activos
We
are
active
Mejor
ni
te
digo
I
better
not
even
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Rafael Quiles, Joel A. Munoz Martinez, Luis Alberto Ambrosio, Joshua Javier Mendez, Carlos Isaias Morales Williams, Jessyd Ramirez Barrios, Jorge Valdes, Manuel Enrique Cortes, Johnny Ortega, Randy Ortiz Acevedo, Gabriel Alexander Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.