Paroles et traduction Sech feat. Young Luigui - Cositas Malas
Es
que
tu
eres
diferente
It's
that
you
are
different
Me
gusta
que
no
juegan
con
tu
mente
I
like
that
they
don't
play
with
your
mind
Es
que
tu
eres
otro
tipo
de
gente
It's
that
you're
a
different
kind
of
person
Y
cuando
me
monte
en
la
field
te
voy
a
vestir
de
saprin
And
when
I
get
on
the
field
I'm
going
to
dress
you
in
saprin
Ojala
que
si
me
caigo
Hopefully
if
I
fall
No
te
vean
saliendo
del
push
con
la
Pilot
They
won't
see
you
leaving
the
push
with
the
Pilot
Digale
al
pollito
que
con
el
tirito
Tell
the
chick
that
with
the
shot
Le
deje
pagado
todito
I
paid
for
everything
Lo
que
me
gusta
de
ti
es
que
no
me
reclamas
What
I
like
about
you
is
that
you
don't
complain
Quiero
que
seas
mi
dama
I
want
you
to
be
my
lady
Siempre
me
haces
desayuno
en
la
mañana
You
always
make
me
breakfast
in
the
morning
Y
quedamos
haciendo
cositas
malas
And
we
end
up
doing
bad
things
Malas
pero
ricas
y
terminamos
sudando
Bad
but
delicious
and
we
end
up
sweating
La
cocina
desordenando
Messing
up
the
kitchen
2,
3 porros
y
la
web
navegando
2,
3 joints
and
surfing
the
web
Para
ver
que
pose
nos
estamos
saltando
To
see
what
pose
we
are
skipping
Es
que
tu
me
gusta
en
pilas
It's
that
I
like
you
in
piles
Baja
la
cheta
que
me
encandila
Lower
the
cheta
that
dazzles
me
Es
que
un
tu
y
yo
combina
It's
just
that
you
and
I
go
together
Dile
a
la
vecina
que
coja
su
esquina
Tell
the
neighbor
to
take
her
corner
Tu
eres
la
sensacion
del
bloque
You
are
the
sensation
of
the
block
Siempre
haces
que
tu
Gucci
se
note
You
always
make
your
Gucci
stand
out
Si
me
tiro
pa
presidente
tal
vez
se
bote
If
I
run
for
president
maybe
she'll
run
Me
vale
shit
que
te
miren
pero
que
no
te
toquen
I
don't
give
a
shit
if
they
look
at
you
but
don't
touch
you
Lo
que
me
gusta
de
ti
es
que
no
me
reclamas
What
I
like
about
you
is
that
you
don't
complain
Quiero
que
seas
mi
dama
I
want
you
to
be
my
lady
Siempre
me
haces
desayuno
en
la
mañana
You
always
make
me
breakfast
in
the
morning
Y
quedamos
haciendo
cositas
malas
And
we
end
up
doing
bad
things
Llegamos
al
lugar
acordao
We
arrived
at
the
agreed
place
Jamas
tu
piel
yo
he
tocao
Your
skin
I
have
never
touched
Todavia
no
te
he
besado
por
esto
yo
habia
rezado
I
haven't
kissed
you
yet
that's
why
I
prayed
Ahora
que
te
tengo
aqui
me
tienes
too
monstrosiao
Now
that
I
have
you
here
you
have
me
all
freaked
out
De
repente
arriba
de
mi
tu
subiendo
Suddenly
you're
on
top
of
me
Nadie
te
mira
mami
siguelo
haciendolo
Nobody's
looking
at
you,
mommy,
keep
doing
it
Las
otras
te
envidian
pero
la
estas
haciendo
The
others
envy
you
but
you're
doing
it
Es
que
con
el
MVP
tu
tas
moviendo
It's
that
with
the
MVP
you're
moving
En
una
nave
espacial
dando
vueltas
interestelar
In
a
spaceship
going
around
interstellar
Te
llevare
a
un
lugar
solo
tu
y
yo
vamos
a
estar
I'll
take
you
to
a
place
only
you
and
I
are
going
to
be
Nadie
mas
te
va
a
escuchar
no
te
vayas
a
desesperar
Nobody
else
is
going
to
hear
you,
don't
despair
Porque
nadie
se
va
a
enterar
no
comentes
nada
al
regresar
Because
nobody's
going
to
find
out,
don't
say
anything
when
you
get
back
Lo
que
me
gusta
de
ti
es
que
no
me
reclamas
What
I
like
about
you
is
that
you
don't
complain
Quiero
que
seas
mi
dama
I
want
you
to
be
my
lady
Siempre
me
haces
desayuno
en
la
mañana
You
always
make
me
breakfast
in
the
morning
Y
quedamos
haciendo
cositas
malas
And
we
end
up
doing
bad
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Isaias Morales Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.