Paroles et traduction Sech - 911
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pre-Estribillo
#1
Pre-Chorus
#1
Tú
no
eras
mala,
tú
eras
maldición
(Yeah)
You
weren't
bad,
you
were
a
curse
(Yeah)
¿Cómo
encontrarme
si
eres
perdición?
How
can
I
find
myself
if
you're
perdition?
Yo
quería
ser
libre
y
tú
eras
la
prisión,
yeah
I
wanted
to
be
free
and
you
were
the
prison,
yeah
Pero
que
te
fueras
fue
mi
bendición
(Woo)
But
you
leaving
was
my
blessing
(Woo)
Pre-Estribillo
#2
Pre-Chorus
#2
Tú
te
fuiste
y
desde
entonces
You
left
and
ever
since
Más
dinero,
más
culo
desde
entonces,
yeah
More
money,
more
ass
ever
since,
yeah
Chingo
más
rico
desde
entonces
Fucking
richer
ever
since
Si
estas
herida
pues
llama
al
911,
no
a
mí
If
you're
hurt,
call
911,
not
me
Tú
te
fuiste
y
desde
entonces
You
left
and
ever
since
Más
dinero,
más
culo
desde
entonces,
yeah
More
money,
more
ass
ever
since,
yeah
Chingo
más
rico
desde
entonces
Fucking
richer
ever
since
Y
si
te
vas,
tranquila,
que
esto
se
olvida
And
if
you
leave,
relax,
this
will
be
forgotten
Pasa
el
tiempo
y
eso
se
olvida
Time
passes
and
it's
forgotten
Si
ni
siquiera
dura
la
vida
Not
even
life
lasts
Bendición,
se
me
cuida
Blessing,
take
care
of
yourself
Decía
que
por
mí
se
moría,
ah
You
said
you'd
die
for
me,
ah
Pero
veo
que
respiras
But
I
see
you
breathing
Otra
mentira
más
Another
lie
Otra
mentira
más
que
me
dices
Another
lie
you
tell
me
Ojalá
esta
historia
fuera
foto
pa′
que
yo
la
deslize
I
wish
this
story
was
a
photo
so
I
could
swipe
it
away
En
verdad
nunca
quise
I
never
really
wanted
Tú
seguirás
siendo
un
mueble
daña'o
aunque
alguien
te
tapice
You'll
still
be
a
broken
piece
of
furniture
even
if
someone
upholsters
you
No
era
auxilio
cuando
en
mi
casa
tú
gritabas
It
wasn't
help
when
you
screamed
in
my
house
Te
gustaba
y
como
un
DJ
te
tocaba
You
liked
it
and
like
a
DJ
I
played
you
Te
quejabas,
pero
te
quedabas
You
complained,
but
you
stayed
De
siete
maravillas
tú
te
sientes
la
octava
Of
the
seven
wonders
you
feel
like
the
eighth
Pre-Estribillo
#2
Pre-Chorus
#2
Tú
te
fuiste
y
desde
entonces
You
left
and
ever
since
Más
dinero,
más
culo
desde
entonces,
yeah
More
money,
more
ass
ever
since,
yeah
Chingo
más
rico
desde
entonces
Fucking
richer
ever
since
Si
estas
herida
pues
llama
al
911,
no
a
mí
If
you're
hurt,
call
911,
not
me
Tú
te
fuiste
y
desde
entonces
You
left
and
ever
since
Más
dinero,
más
culo
desde
entonces,
yeah
More
money,
more
ass
ever
since,
yeah
Chingo
más
rico
desde
entonces
Fucking
richer
ever
since
Y
si
te
vas,
tranquila,
que
esto
se
olvida
And
if
you
leave,
relax,
this
will
be
forgotten
Pasa
el
tiempo
y
eso
se
olvida
Time
passes
and
it's
forgotten
Si
ni
siquiera
dura
la
vida
Not
even
life
lasts
Bendición,
se
me
cuida
Blessing,
take
care
of
yourself
Decía
que
por
mí
se
moría,
ah
You
said
you'd
die
for
me,
ah
Pero
veo
que
respiras
But
I
see
you
breathing
Ma′,
tú
estás
celosa
obliga'o
(Woo)
Ma',
you're
obviously
jealous
(Woo)
Y
todavía
no
sabes
a
to'
los
culos
que
le
he
da′o
And
you
still
don't
know
all
the
asses
I've
given
it
to
Tu
maldad
la
he
hereda′o
I've
inherited
your
evil
Llámame
nunca
que
hoy
estoy
ocupa'o
Never
call
me,
I'm
busy
today
Pre-Estribillo
#1
Pre-Chorus
#1
Tú
no
eras
mala,
You
weren't
bad,
Tú
eras
maldición
(Tú
no
eras
mala,
tú
eras
maldición)
You
were
a
curse
(You
weren't
bad,
you
were
a
curse)
¿Cómo
encontrarme
si
eres
perdición?
(Si
eres
perdición)
How
can
I
find
myself
if
you're
perdition?
(If
you're
perdition)
Yo
quería
ser
libre
y
tú
eras
la
prisión,
I
wanted
to
be
free
and
you
were
the
prison,
Yeah
(Yo
quería
ser
libre
y
tú
eras
la
prisión)
Yeah
(I
wanted
to
be
free
and
you
were
the
prison)
Pero
que
te
fueras
fue
mi
bendición
(Fue
mi,
fue
mi,
fue
mi
bendición)
But
you
leaving
was
my
blessing
(Was
my,
was
my,
was
my
blessing)
Pre-Estribillo
#2
Pre-Chorus
#2
Tú
te
fuiste
y
desde
entonces
You
left
and
ever
since
Más
dinero,
más
culo
desde
entonces,
yeah
More
money,
more
ass
ever
since,
yeah
Chingo
más
rico
desde
entonces
Fucking
richer
ever
since
Si
estas
herida
pues
llama
al
911,
no
a
mí
If
you're
hurt,
call
911,
not
me
Tú
te
fuiste
y
desde
entonces
You
left
and
ever
since
Más
dinero,
más
culo
desde
entonces,
yeah
More
money,
more
ass
ever
since,
yeah
Chingo
más
rico
desde
entonces
Fucking
richer
ever
since
Y
si
te
vas,
tranquila,
que
esto
se
olvida
And
if
you
leave,
relax,
this
will
be
forgotten
Pasa
el
tiempo
y
eso
se
olvida
Time
passes
and
it's
forgotten
Si
ni
siquiera
dura
la
vida
Not
even
life
lasts
Bendición,
se
me
cuida
Blessing,
take
care
of
yourself
Sigo
siendo
El
Peluche
I'm
still
El
Peluche
El
que
en
tu
cama
luce
The
one
who
looks
good
in
your
bed
Y
si
te
vas
tranquila
And
if
you
leave,
relax
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Isaias Morales Williams, Jorge Valdes, Omar Maldonado Rivera, Eduardo Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.