Paroles et traduction Sech - Cuento
Sech
– Con
Bochinche
Sech
– With
Bochinche
Las
cosas
se
piensan
antes
de
hacerlas
mi
problema
fue
darle
gabella
Things
are
thought
about
before
doing
them
my
problem
was
giving
you
lip
Cero
mente,
no
hablaba
pero
me
dolia
Zero
mind,
I
didn't
talk
but
it
hurt
me
Te
enfocaste
en
tomar
con
amigas
You
focused
on
drinking
with
friends
Recuerda
yo
tambien
sentia
Remember
I
also
felt
it
Y
salio
una
que
si
comprendia
And
there
was
one
who
did
understand
Mai
no
me
busques
Mai
don't
look
for
me
Tal
vez
toda
tiene
ajuste
Maybe
everything
has
an
adjustment
Que
la
bloquee
y
que
mas
nunca
la
busque
That
I
block
her
and
never
look
for
her
again
Pero
ella
no
quita
que
me
guste
But
that
doesn't
stop
me
from
liking
her
Mami
que
fue
Mommy
what
happened
Vivo
preguntandome
I
keep
asking
myself
No
se
cuando
paso
esto
I
don't
know
when
this
happened
Cuando
descuidamos
lo
nuestro
When
we
neglected
our
relationship
Se
rompio
la
taza
The
cup
broke
Teniamos
un
hogar
ahora
solo
una
casa
We
had
a
home
now
just
a
house
El
destino
una
linea
nos
traza
Destiny
traces
a
line
for
us
Y
despues
de
alli
nada
pasa
And
after
that
nothing
happens
Entre
fotos
y
gritos
Between
photos
and
screams
Hay
un
culpable
descubri
el
delito
There
is
a
guilty
party
I
discovered
the
crime
Y
yo
no
te
culpo
mami
too
bonito
And
I
don't
blame
you
mommy
too
pretty
Que
desde
el
principio
eso
taba
escrito
That
from
the
beginning
that
was
written
Que
tu
quieres
que
responda
What
do
you
want
me
to
answer
A
ti
hay
que
rogarte
y
ella
al
carro
se
monta
You
have
to
be
begged
and
she
gets
in
the
car
Que
tu
quieres
que
responda
What
do
you
want
me
to
answer
Yo
en
la
casa
y
tu
en
la
disco
pagando
la
ronda
I'm
at
home
and
you're
at
the
club
paying
for
rounds
Mami
que
fue
Mommy
what
happened
Vivo
preguntandome
I
keep
asking
myself
No
se
cuando
paso
esto
I
don't
know
when
this
happened
Cuando
descuidamos
lo
nuestro
When
we
neglected
our
relationship
Ta
loca
igual
que
tu,
igual
que
todas
las
mujeres
She's
crazy
just
like
you,
just
like
all
women
El
juego
escoge
a
la
loca
que
quiere
The
game
chooses
the
crazy
woman
it
wants
Marchitaste
la
rosa
los
ojos
se
me
aguan
You
withered
the
rose
my
eyes
fill
with
water
A
ella
se
la
di
y
la
puso
en
agua
I
gave
it
to
her
and
she
put
it
in
water
Cuando
tu
quieres
no
te
quieren
When
you
want
someone
they
don't
want
you
Un
dolor
en
Venezuela
que
ni
me
dice
naa
A
pain
in
Venezuela
that
doesn't
even
tell
me
anything
Dar
el
todo
por
el
todo
mami
se
lo
que
se
siente
Giving
your
all
for
someone
mommy
I
know
how
it
feels
Teniendo
todos
los
votos
no
quede
de
presidente
Having
all
the
votes
I
didn't
become
president
No
hablaba
pero
me
dolia
I
didn't
talk
but
it
hurt
me
Te
enfocaste
en
tomar
con
amigas
You
focused
on
drinking
with
friends
Recuerda
yo
tambien
sentia
Remember
I
also
felt
it
Y
salio
una
que
si
comprendia
And
there
was
one
who
did
understand
Mai
no
me
busques
Mai
don't
look
for
me
Tal
vez
toda
tiene
ajuste
Maybe
everything
has
an
adjustment
Que
la
bloquee
y
que
mas
nunca
la
busque
That
I
block
her
and
never
look
for
her
again
Pero
ella
no
quita
que
me
guste
But
that
doesn't
stop
me
from
liking
her
Mami
que
fue
Mommy
what
happened
Vivo
preguntandome
I
keep
asking
myself
No
se
cuando
paso
esto
I
don't
know
when
this
happened
Cuando
descuidamos
lo
nuestro
(
When
we
neglected
our
relationship
(
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.