Sech - Cumpleaños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sech - Cumpleaños




Cumpleaños
Birthday
Mai, de tu vida me salgo
Mai, I'm leaving your life
Mañana estás de cumpleaños, al fin cumples algo
Tomorrow is your birthday, you're finally reaching a milestone
No eres puta pero estas viajando y ahora tienes carros saldos
You're not a whore, but you're traveling and now you have leftover cars
Ojalá te lleven en Bugattis, la movie
Hopefully they'll take you in Bugattis, the movie
Con seguridad en Ferrari
With security in a Ferrari
Igual me vas a tener que ver en los partys
You're still gonna have to see me at parties
¿De qué vale ser bueno? El amor ha expira'o
What's the point of being good? Love has expired
Yo sigo fumando pa' olvidar ese love
I keep smoking to forget that love
Fui decente con el love, pero no hasta educado
I was decent with love, but not to the point of being polite
Cristo fue bueno y lo habían crucificado
Christ was good and they crucified him
Mala esa, mi abuela siempre reza
That's bad, my grandma always prays
No creo en ninguna mujer desde aquella promesa
I haven't believed in any woman since that promise
En el amor aunque me empujen, no hay manera que caiga
In love, even if they push me, there's no way I'll fall
No es por plata si dejaron a Tyga
It's not about money if they left Tyga
Sigo en la disco bailando reggaetón
I'm still in the club dancing reggaeton
Por un trago te vende el corazón
They'll sell you their heart for a drink
En el amor aunque me empujen no hay manera que caiga
In love, even if they push me, there's no way I'll fall
No es por plata si dejaron a Tyga
It's not about money if they left Tyga
Sigo en la disco bailando reggaetón
I'm still in the club dancing reggaeton
Por un trago te vende el corazón
They'll sell you their heart for a drink
Me olvide de to'
I forgot everything
Me metí una Percoset
I took a Percocet
Con una loca que yo ni
With a crazy girl I don't even know
Bajando botellas de Rosé
Downing bottles of Rosé
Un feeling, ¿Y qué gana entonces?
A feeling, so what's the point then?
Porque de la loca yo me aburro
Because I get bored of the crazy girl
Dicen que el amor es pa' los burros, pero
They say love is for fools, but
El corazón yo mismo me lo churro
I screw up my own heart
Si pienso en ti, mi lady
If I think of you, my lady
Que locura, hay mujeres a montón
What madness, there are tons of women
Y tiengo mi condón Louis Vuitton
And I have my Louis Vuitton condom
Una loción Christian Dior
A Christian Dior cologne
Luces, cámara y acción
Lights, camera, action
En el amor aunque me empujen, no hay manera que caiga
In love, even if they push me, there's no way I'll fall
No es por plata si dejaron a Tyga
It's not about money if they left Tyga
Sigo en la disco bailando reggaetón
I'm still in the club dancing reggaeton
Por un trago te vende el corazón
They'll sell you their heart for a drink
En el amor aunque me empujen, no hay manera que caiga
In love, even if they push me, there's no way I'll fall
No es por plata si dejaron a Tyga
It's not about money if they left Tyga
Sigo en la disco bailando reggaetón
I'm still in the club dancing reggaeton
Por un trago te vende el corazón
They'll sell you their heart for a drink
Y yo aquí en la disco pensándote
And here I am in the club thinking about you
Debe ser locura el momento
It must be the madness of the moment
Si hay muchas mujeres mirándome
If there are many women looking at me
Ademas, tengo bandidas en el celular
Besides, I have bad girls on my phone
Debería llamarlas, saber lo que pasa
I should call them, see what's up
¿De qué vale ser bueno? El amor ha expira'o
What's the point of being good? Love has expired
Yo sigo fumando pa' olvidar ese love
I keep smoking to forget that love
Fui decente con el love, pero no hasta educado
I was decent with love, but not to the point of being polite
Cristo fue bueno y lo habían crucificado
Christ was good and they crucified him
Mala esa, mi abuela siempre reza
That's bad, my grandma always prays
No creo en ninguna mujer desde aquella promesa
I haven't believed in any woman since that promise
En el amor aunque me empujen, no hay manera que caiga
In love, even if they push me, there's no way I'll fall
No es por plata si dejaron a Tyga
It's not about money if they left Tyga
Sigo en la disco bailando reggaetón
I'm still in the club dancing reggaeton
Por un trago te vende el corazón
They'll sell you their heart for a drink
En el amor aunque me empujen, no hay manera que caiga
In love, even if they push me, there's no way I'll fall
No es por plata si dejaron a Tyga
It's not about money if they left Tyga
Sigo en la disco bailando reggaetón
I'm still in the club dancing reggaeton
Por un trago te vende el corazón
They'll sell you their heart for a drink





Writer(s): Joshua Javier Mendez, Jorge Valdes, Carlos Isaias Morales Williams, Manuel Enrique Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.