Paroles et traduction Sech feat. BCA - Dios Te Guarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios Te Guarde
God Keep You
Maldito
sea
el
día
en
que
te
conocí
(Sí)
Cursed
be
the
day
I
met
you
(Yes)
Maldita
sea
la
hora
en
la
que
yo
te
vi
(Ven,
mami)
Cursed
be
the
hour
I
laid
eyes
on
you
(Come
on,
baby)
Este
es
Sech
This
is
Sech
Ay,
pana,
si
la
ves
(Ves)
Oh,
man,
if
you
see
her
(See)
Dile
que
ya
se
acabó
esta
vez
Tell
her
that
this
is
over
this
time
Que
no
pida
que
regrese
Tell
her
not
to
ask
me
to
come
back
Que
Dios
se
tape
los
oídos
cuando
rece
(Eh-eh-eh),
sí-í-í
May
God
close
his
ears
when
she
prays
(Eh-eh-eh),
yes,
yes
¿Cómo
te
lo
explico?
(Yeah)
How
do
I
explain
it?
(Yeah)
Tú
me
hiciste
daño
y
pico
You
hurt
me
bad
Yo
te
lloré
I
cried
over
you
Sientes
que
te
fallo,
pero
así
no
es
You
feel
like
I'm
letting
you
down,
but
that's
not
it
Que
Dios
te
guarde
(Guarde)
May
God
keep
you
(Keep)
Y
se
le
olvide
dónde
te
guardó
And
forget
where
he
put
you
Por
enamorarme
y
largarte
(-garte)
For
making
me
fall
in
love
and
then
leaving
me
(-ving
me)
Te
mereces
la
cárcel
You
deserve
a
life
in
prison
Que
Dios
te
guarde
(Eh-eh)
May
God
keep
you
(Eh-eh)
Y
se
le
olvide
dónde
te
guardó
And
forget
where
he
put
you
Por
enamorarme
y
largarte
(-garte)
For
making
me
fall
in
love
and
then
leaving
me
(-ving
me)
Te
mereces
la
cárcel
You
deserve
a
life
in
prison
Que
Dios
te
guarde
por
partes
(Yeah)
May
God
keep
you
in
pieces
(Yeah)
Así
más
fácil
puede
alejarte
(-te)
That
way,
he
can
keep
you
away
easier
(-sier)
Que
una
la
deje
por
Hawái
(Hawái)
May
he
send
one
part
to
Hawaii
(Hawaii)
Y
la
otra'
las
mande
en
FedEx
pa'
Dubai
(Yeah,
yeah)
And
the
other
one
by
FedEx
to
Dubai
(Yeah,
yeah)
El
daño
que
me
hiciste
no
hay
cuerpo
que
lo
resista
The
damage
you
did
to
me
is
unbearable
Pero
yo
creo
que
me
gradué
de
masoquista
(Eh)
But
I
guess
I've
become
an
expert
in
self-inflicted
suffering
(Eh)
Si
quieres
algo,
te
lo
traigo
(Oh-oh)
If
you
need
anything,
I'll
bring
it
to
you
(Oh-oh)
Siempre
que
me
llama
vuelvo
y
caigo
Every
time
you
call
me,
I
fall
again
Pero,
no
(No)
But,
no
(No)
Esto
ya
se
acabó
(Acabó)
This
is
over
now
(Over)
Tu
gata,
ya
se
venció
(Venció)
Your
leash
has
expired
(Expired)
Que
se
joda
tu
perdón
y
to'
Screw
your
apology
and
everything
Que
Dios
te
guarde
(Guarde)
May
God
keep
you
(Keep)
Y
se
le
olvide
dónde
te
guardó
And
forget
where
he
put
you
Por
enamorarme
y
largarte
(-garte)
For
making
me
fall
in
love
and
then
leaving
me
(-ving
me)
Te
mereces
la
cárcel
You
deserve
a
life
in
prison
Que
Dios
te
guarde
(Eh-eh)
May
God
keep
you
(Eh-eh)
Y
se
le
olvide
dónde
te
guardó
And
forget
where
he
put
you
Por
enamorarme
y
largarte
(-garte)
For
making
me
fall
in
love
and
then
leaving
me
(-ving
me)
Te
mereces
la
cárcel
You
deserve
a
life
in
prison
Ay,
pana,
si
la
ves
(Ves)
Oh,
man,
if
you
see
her
(See)
Dile
que
ya
se
acabó
esta
vez
Tell
her
that
this
is
over
this
time
Que
no
pida
que
regrese
Tell
her
not
to
ask
me
to
come
back
Que
Dios
se
tape
los
oídos
cuando
rece
(Eh-eh-eh),
sí-í-í
May
God
close
his
ears
when
she
prays
(Eh-eh-eh),
yes,
yes
¿Cómo
te
lo
explico?
(Yeah)
How
do
I
explain
it?
(Yeah)
Tú
me
hiciste
daño
y
pico
You
hurt
me
bad
Yo
te
lloré
I
cried
over
you
Sientes
que
te
fallo,
pero
así
no
es
You
feel
like
I'm
letting
you
down,
but
that's
not
it
Que
Dios
te
guarde
(Guarde)
May
God
keep
you
(Keep)
Y
se
le
olvide
dónde
te
guardó
And
forget
where
he
put
you
Por
enamorarme
y
largarte
(-garte)
For
making
me
fall
in
love
and
then
leaving
me
(-ving
me)
Te
mereces
la
cárcel
You
deserve
a
life
in
prison
Que
Dios
te
guarde
(Eh-eh)
May
God
keep
you
(Eh-eh)
Y
se
le
olvide
dónde
te
guardó
And
forget
where
he
put
you
Por
enamorarme
y
largarte
(-garte)
For
making
me
fall
in
love
and
then
leaving
me
(-ving
me)
Te
mereces
la
cárcel
(Cárcel)
You
deserve
a
life
in
prison
(Prison)
(Rich
Music)
(Rich
Music)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Isaias Morales Williams
Album
1 of 1
date de sortie
21-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.