Paroles et traduction Sech feat. BCA - Dios Te Guarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito
sea
el
día
en
que
te
conocí
(Sí)
Будь
проклят
тот
день
,когда
я
встретил
тебя
(да)
Maldita
sea
la
hora
en
la
que
yo
te
vi
(Ven,
mami)
Черт
возьми,
время,
когда
я
видел
тебя
(иди,
мама)
Ay,
pana,
si
la
ves
(Ves)
Увы,
вельвет,
если
ты
ее
видишь
(видишь)
Dile
que
ya
se
acabó
esta
vez
Скажи
ему,
что
на
этот
раз
все
кончено.
Que
no
pida
que
regrese
Пусть
не
просит,
чтобы
я
вернулся.
Que
Dios
se
tape
los
oídos
cuando
rece
(Eh-eh-eh),
sí-í-í
Пусть
Бог
заткнет
уши,
когда
молится
(э-э-э),
да-и-и
¿Cómo
te
lo
explico?
(Yeah)
Как
я
тебе
это
объясню?
(Да)
Tú
me
hiciste
daño
y
pico
Ты
причинил
мне
боль
и
пик
Yo
te
lloré
Я
оплакивал
тебя.
Sientes
que
te
fallo,
pero
así
no
es
Ты
чувствуешь,
что
я
подвожу
тебя,
но
это
не
так.
Que
Dios
te
guarde
(Guarde)
Да
хранит
тебя
Бог
(храни)
Y
se
le
olvide
dónde
te
guardó
И
вы
забудете,
где
он
держал
вас
Por
enamorarme
y
largarte
(-garte)
За
то,
что
влюбился
и
ушел
(-
garte)
Te
mereces
la
cárcel
Ты
заслуживаешь
тюрьмы.
Que
Dios
te
guarde
(Eh-eh)
Да
хранит
тебя
Бог
(э-э-э)
Y
se
le
olvide
dónde
te
guardó
И
вы
забудете,
где
он
держал
вас
Por
enamorarme
y
largarte
(-garte)
За
то,
что
влюбился
и
ушел
(-
garte)
Te
mereces
la
cárcel
Ты
заслуживаешь
тюрьмы.
Ven,
mami
Иди
сюда,
мама.
Que
Dios
te
guarde
por
partes
(Yeah)
Да
хранит
тебя
Бог
по
частям
(да)
Así
más
fácil
puede
alejarte
(-te)
Таким
образом,
легче
может
оттолкнуть
вас
(-
вы)
Que
una
la
deje
por
Hawái
(Hawái)
Пусть
один
бросит
ее
на
Гавайи
(Гавайи)
Y
la
otra'
las
mande
en
FedEx
pa'
Dubai
(Yeah,
yeah)
И
другой
'отправить
их
в
FedEx
pa'
Dubai
(Да,
да)
El
daño
que
me
hiciste
no
hay
cuerpo
que
lo
resista
Ущерб,
который
ты
причинил
мне,
нет
тела,
которое
сопротивлялось
бы
этому.
Pero
yo
creo
que
me
gradué
de
masoquista
(Eh)
Но
я
думаю,
что
я
закончил
мазохист
(Эх)
Si
quieres
algo,
te
lo
traigo
(Oh-oh)
Если
вы
хотите
что-то,
я
принесу
это
вам
(о-о)
Siempre
que
me
llama
vuelvo
y
caigo
Всякий
раз,
когда
он
зовет
меня,
я
возвращаюсь
и
падаю.
Pero,
no
(No)
Но
нет
(нет)
Esto
ya
se
acabó
(Acabó)
Это
уже
конец
(конец)
Tu
gata,
ya
se
venció
(Venció)
Твоя
кошка,
она
уже
победила
(победила)
Que
se
joda
tu
perdón
y
to'
К
черту
твое
прощение
и
to'
Que
Dios
te
guarde
(Guarde)
Да
хранит
тебя
Бог
(храни)
Y
se
le
olvide
dónde
te
guardó
И
вы
забудете,
где
он
держал
вас
Por
enamorarme
y
largarte
(-garte)
За
то,
что
влюбился
и
ушел
(-
garte)
Te
mereces
la
cárcel
Ты
заслуживаешь
тюрьмы.
Que
Dios
te
guarde
(Eh-eh)
Да
хранит
тебя
Бог
(э-э-э)
Y
se
le
olvide
dónde
te
guardó
И
вы
забудете,
где
он
держал
вас
Por
enamorarme
y
largarte
(-garte)
За
то,
что
влюбился
и
ушел
(-
garte)
Te
mereces
la
cárcel
Ты
заслуживаешь
тюрьмы.
Ay,
pana,
si
la
ves
(Ves)
Увы,
вельвет,
если
ты
ее
видишь
(видишь)
Dile
que
ya
se
acabó
esta
vez
Скажи
ему,
что
на
этот
раз
все
кончено.
Que
no
pida
que
regrese
Пусть
не
просит,
чтобы
я
вернулся.
Que
Dios
se
tape
los
oídos
cuando
rece
(Eh-eh-eh),
sí-í-í
Пусть
Бог
заткнет
уши,
когда
молится
(э-э-э),
да-и-и
¿Cómo
te
lo
explico?
(Yeah)
Как
я
тебе
это
объясню?
(Да)
Tú
me
hiciste
daño
y
pico
Ты
причинил
мне
боль
и
пик
Yo
te
lloré
Я
оплакивал
тебя.
Sientes
que
te
fallo,
pero
así
no
es
Ты
чувствуешь,
что
я
подвожу
тебя,
но
это
не
так.
Que
Dios
te
guarde
(Guarde)
Да
хранит
тебя
Бог
(храни)
Y
se
le
olvide
dónde
te
guardó
И
вы
забудете,
где
он
держал
вас
Por
enamorarme
y
largarte
(-garte)
За
то,
что
влюбился
и
ушел
(-
garte)
Te
mereces
la
cárcel
Ты
заслуживаешь
тюрьмы.
Que
Dios
te
guarde
(Eh-eh)
Да
хранит
тебя
Бог
(э-э-э)
Y
se
le
olvide
dónde
te
guardó
И
вы
забудете,
где
он
держал
вас
Por
enamorarme
y
largarte
(-garte)
За
то,
что
влюбился
и
ушел
(-
garte)
Te
mereces
la
cárcel
(Cárcel)
Вы
заслуживаете
тюрьмы
(тюрьмы)
(Rich
Music)
(Богатая
Музыка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Isaias Morales Williams
Album
1 of 1
date de sortie
21-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.