Paroles et traduction Sech - Soñando Despierto
Soñando Despierto
Daydreaming
Hermano,
escúchame
Brother,
listen
to
me
Lo
que
está
pasando
contigo
en
la
música
What's
happening
to
you
in
music
No
pasa
todos
los
día'
Doesn't
happen
every
day
Cuando
alguien
como
tú
lo
logra
When
someone
like
you
makes
it
Todo'
lo
logramos
We
all
make
it
Y,
¿si
no
lo
logro?
And,
what
if
I
don't
make
it?
Lo
vas
a
lograr.
Dios
está
contigo
You
will.
God
is
with
you
Y
si
no
tienes
un
contrato,
ve
y
búscalo
And
if
you
don't
have
a
contract,
go
and
get
it
Pero
no
vas
a
regresar
más
al
bloque
But
you're
not
coming
back
to
the
block
Soñando
despierto
Daydreaming
Algún
día
tener
lo
que
ahora
tengo
Someday
to
have
what
I
have
now
Mi
hermano
afuera,
el
Porsche
adentro
de
la
casa
My
brother
outside,
the
Porsche
inside
the
house
Tomo
café
Supreme
en
la
taza
I
drink
Supreme
coffee
in
the
cup
Abren
la
puerta
y
el
dinero
pasa
They
open
the
door
and
the
money
comes
in
De
donde
vengo
Where
I
come
from
Tengo
que
luchar
por
lo
que
no
tengo
I
have
to
fight
for
what
I
don't
have
Y
ahora
tengo
que
cuidar
lo
que
yo
tengo
And
now
I
have
to
take
care
of
what
I
have
Hay
muchas
por
ahí
que
me
quieren
porque
tengo
There
are
many
out
there
who
love
me
because
I
have
A
esas
son
las
que
les
digo
"Voy
y
vengo"
To
those
are
the
ones
I
say
"I
come
and
go"
De
donde
vengo
Where
I
come
from
Tengo
que
luchar
por
lo
que
no
tengo
I
have
to
fight
for
what
I
don't
have
Y
ahora
tengo
que
cuidar
lo
que
yo
tengo
And
now
I
have
to
take
care
of
what
I
have
Porque
hay
muchas
por
ahí
que
me
quieren
porque
tengo
Because
there
are
many
out
there
who
love
me
because
I
have
A
esas
son
las
que
les
digo...
To
those
are
the
ones
I
say...
La
vida
no
es
fácil
Life
isn't
easy
Dormir
en
2 sillas
no
es
fácil,
no
Sleeping
on
2 chairs
isn't
easy,
no
Tener
hambre
no
es
fácil,
no
Being
hungry
isn't
easy,
no
Ahora
me
río
de
todos
los
que
siempre
me
dijeron
no
Now
I
laugh
at
all
those
who
always
told
me
no
Por
show
son
veinte
y
no
aparezco
si
no
pagan,
no
For
a
show
it's
twenty
and
I
don't
show
up
if
they
don't
pay,
no
Pa'
el
que
traicionó,
okay
For
the
one
who
betrayed,
okay
En
su
cumpleaño'
yo
le
mandare
su
cake
On
his
birthday
I'll
send
him
his
cake
Que
diga:
"Lo
logró,
aunque
siempre
fuiste
un
fake"
That
says:
"He
made
it,
even
though
you
were
always
a
fake"
En
mi
Rolex
son
las
sei'
It's
six
o'clock
on
my
Rolex
Ahora
me
desahogo
y
son
parte
del
mixtape
Now
I
vent
and
they're
part
of
the
mixtape
No
saben
lo
que
yo
he
pasa'o
You
don't
know
what
I've
been
through
Lo
mucho
que
yo
he
trabaja'o
How
hard
I've
worked
Para
llegar
donde
yo
he
llega'o
To
get
where
I've
gotten
Y
el
menosprecio
que
yo
he
pasa'o
And
the
contempt
I've
been
through
De
donde
vengo
Where
I
come
from
Tengo
que
luchar
por
lo
que
no
tengo
I
have
to
fight
for
what
I
don't
have
Y
ahora
tengo
que
cuidar
lo
que
yo
tengo
And
now
I
have
to
take
care
of
what
I
have
Hay
muchas
por
ahí
que
me
quieren
porque
tengo
There
are
many
out
there
who
love
me
because
I
have
A
esas
son
las
que
les
digo
"Voy
y
vengo"
To
those
are
the
ones
I
say
"I
come
and
go"
De
donde
vengo
Where
I
come
from
Tengo
que
luchar
por
lo
que
no
tengo
I
have
to
fight
for
what
I
don't
have
Y
ahora
tengo
que
cuidar
lo
que
yo
tengo
And
now
I
have
to
take
care
of
what
I
have
Porque
hay
muchas
por
ahí
que
me
quieren
porque
tengo
Because
there
are
many
out
there
who
love
me
because
I
have
A
esas
son
las
que
les
digo
To
those
are
the
ones
I
say
Así
es
la
vida
That's
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSHUA JAVIER MENDEZ, JORGE VALDES, CARLOS ISAIAS MORALES WILLIAMS, MANUEL ENRIQUE CORTES
Album
Sueños
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.