Sech - Soñando Despierto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sech - Soñando Despierto




Soñando Despierto
Daydreaming
Hermano, escúchame
Brother, listen to me
Lo que está pasando contigo en la música
What's happening to you in music
No pasa todos los día'
Doesn't happen every day
Cuando alguien como lo logra
When someone like you makes it
Todo' lo logramos
We all make it
Y, ¿si no lo logro?
And, what if I don't make it?
Lo vas a lograr. Dios está contigo
You will. God is with you
Y si no tienes un contrato, ve y búscalo
And if you don't have a contract, go and get it
Pero no vas a regresar más al bloque
But you're not coming back to the block
Soñando despierto
Daydreaming
Algún día tener lo que ahora tengo
Someday to have what I have now
Mi hermano afuera, el Porsche adentro de la casa
My brother outside, the Porsche inside the house
Tomo café Supreme en la taza
I drink Supreme coffee in the cup
Abren la puerta y el dinero pasa
They open the door and the money comes in
De donde vengo
Where I come from
Tengo que luchar por lo que no tengo
I have to fight for what I don't have
Y ahora tengo que cuidar lo que yo tengo
And now I have to take care of what I have
Hay muchas por ahí que me quieren porque tengo
There are many out there who love me because I have
A esas son las que les digo "Voy y vengo"
To those are the ones I say "I come and go"
De donde vengo
Where I come from
Tengo que luchar por lo que no tengo
I have to fight for what I don't have
Y ahora tengo que cuidar lo que yo tengo
And now I have to take care of what I have
Porque hay muchas por ahí que me quieren porque tengo
Because there are many out there who love me because I have
A esas son las que les digo...
To those are the ones I say...
La vida no es fácil
Life isn't easy
Dormir en 2 sillas no es fácil, no
Sleeping on 2 chairs isn't easy, no
Tener hambre no es fácil, no
Being hungry isn't easy, no
Ahora me río de todos los que siempre me dijeron no
Now I laugh at all those who always told me no
Por show son veinte y no aparezco si no pagan, no
For a show it's twenty and I don't show up if they don't pay, no
Pa' el que traicionó, okay
For the one who betrayed, okay
En su cumpleaño' yo le mandare su cake
On his birthday I'll send him his cake
Que diga: "Lo logró, aunque siempre fuiste un fake"
That says: "He made it, even though you were always a fake"
En mi Rolex son las sei'
It's six o'clock on my Rolex
Ahora me desahogo y son parte del mixtape
Now I vent and they're part of the mixtape
No saben lo que yo he pasa'o
You don't know what I've been through
Lo mucho que yo he trabaja'o
How hard I've worked
Para llegar donde yo he llega'o
To get where I've gotten
Y el menosprecio que yo he pasa'o
And the contempt I've been through
De donde vengo
Where I come from
Tengo que luchar por lo que no tengo
I have to fight for what I don't have
Y ahora tengo que cuidar lo que yo tengo
And now I have to take care of what I have
Hay muchas por ahí que me quieren porque tengo
There are many out there who love me because I have
A esas son las que les digo "Voy y vengo"
To those are the ones I say "I come and go"
De donde vengo
Where I come from
Tengo que luchar por lo que no tengo
I have to fight for what I don't have
Y ahora tengo que cuidar lo que yo tengo
And now I have to take care of what I have
Porque hay muchas por ahí que me quieren porque tengo
Because there are many out there who love me because I have
A esas son las que les digo
To those are the ones I say
Así es la vida
That's life





Writer(s): JOSHUA JAVIER MENDEZ, JORGE VALDES, CARLOS ISAIAS MORALES WILLIAMS, MANUEL ENRIQUE CORTES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.