Sech - Uni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sech - Uni




Uni
Uni
Yeah
Yeah
Yeah (Huh)
Yeah (Huh)
Yo te gusto, pero te haces
I like you, but you're playing hard to get
Soy el diablito de tu clase (Yeah)
I'm the devil in your class (Yeah)
Tu piel 'tá blanquita pa' meterse un pase
Your skin is so white, I could score a line on it
Y tus ojo' verde' pa' enrolarse (Yuh)
And your green eyes are perfect for rolling up a blunt (Yuh)
Barbie' como Mattel no hace (Nah)
Barbie's like you, Mattel doesn't make (Nah)
Mucho gusto, soy el Ken del case (Yeah)
Nice to meet you, I'm the Ken of the case (Yeah)
Tengo mi 40 y no es de plástico
I have my 40 and it's not plastic
O si no la 9 negro mate, yeah (Yeah)
Or else the 9 black matte, yeah (Yeah)
Tus ojo' así como el atardecer (Atardecer)
Your eyes are like the sunset (Sunset)
Que solo la llame pa' enrola' y prender (Prender)
That I only call to roll and light (Light it up)
Que ya no cae nada (Nada)
Nothing's falling (Nothing)
Pero yo le estoy cayendo bien
But I'm getting on her good side
Tus ojo' así como el atardecer (Atardecer)
Your eyes are like the sunset (Sunset)
Que solo la llame pa' enrola' y prender (Prender)
That I only call to roll and light (Light it up)
Que ya no cae nada (Nada)
Nothing's falling (Nothing)
Pero yo le estoy cayendo bien (Huh)
But I'm getting on her good side (Huh)
Tus labio' rosita' como tussi (Tussi)
Your rosy lips like cough syrup (Cough syrup)
Pa' cuidarte, yo tengo una Uzi (Yeah)
To protect you, I have an Uzi (Yeah)
Te bajo caliente como el whiskey
I'll make you as hot as whiskey
Y despué' nos relajamo' con un krippy
And then we'll relax with a blunt
Luce' fuera, ropa fuera
Lights out, clothes off
¿Tu amiga entra o no' espera afuera?
Is your friend coming in or waiting outside?
Contigo hiciera lo que quisiera'
I'd do whatever you want with you
Y si yo quisiera, tu novio no existiría
And if I wanted to, your boyfriend wouldn't exist
Barbie' como Mattel no hace (Nah)
Barbie's like you, Mattel doesn't make (Nah)
Mucho gusto, soy el Ken del case (Yeah)
Nice to meet you, I'm the Ken of the case (Yeah)
Tengo mi 40 y no es de plástico
I have my 40 and it's not plastic
O si no la 9 negro mate, yeah (Yeah)
Or else the 9 black matte, yeah (Yeah)
Tus ojo' así como el atardecer (Atardecer)
Your eyes are like the sunset (Sunset)
Que solo la llame pa' enrola' y prender (Prender)
That I only call to roll and light (Light it up)
Que ya no cae nada (Nada)
Nothing's falling (Nothing)
Pero yo le estoy cayendo bien
But I'm getting on her good side
Tus ojo' así como el atardecer (Atardecer)
Your eyes are like the sunset (Sunset)
Que solo la llame pa' enrola' y prender (Prender)
That I only call to roll and light (Light it up)
Que ya no cae nada (Nada)
Nothing's falling (Nothing)
Pero yo le estoy cayendo bien
But I'm getting on her good side
Yo te gusto, pero te haces
I like you, but you're playing hard to get
Soy el diablito de tu clase (Clase)
I'm the devil in your class (Class)
Tu piel 'tá blanquita pa' meterse un pase
Your skin is so white, I could score a line on it
Y tus ojo' verde' pa' enrolarse (Yuh)
And your green eyes are perfect for rolling up a blunt (Yuh)
Barbie' como Mattel no hace (Nah)
Barbie's like you, Mattel doesn't make (Nah)
Mucho gusto, soy el Ken del case (Yeah)
Nice to meet you, I'm the Ken of the case (Yeah)
Tengo mi 40 y no es de plástico
I have my 40 and it's not plastic
O si no la 9 negro mate, yeah (Yeah)
Or else the 9 black matte, yeah (Yeah)
Tus ojo' así como el atardecer (Atardecer)
Your eyes are like the sunset (Sunset)
Que solo la llame pa' enrola' y prender (Prender)
That I only call to roll and light (Light it up)
Que ya no cae nada (Nada)
Nothing's falling (Nothing)
Pero yo le estoy cayendo bien
But I'm getting on her good side
Tus ojo' así como el atardecer (Atardecer)
Your eyes are like the sunset (Sunset)
Que solo la llame pa' enrola' y prender (Prender)
That I only call to roll and light (Light it up)
Que ya no cae nada (Nada)
Nothing's falling (Nothing)
Pero yo le estoy cayendo bien
But I'm getting on her good side





Writer(s): Carlos Isaias Morales Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.